2004-12-06
Human Rights are go!
Today's Journal
(今日の日記)
(今日の日記)
平成16年12月6日月曜 天気:晴 行事:一日人権擁護委員
今日、一日中違う仕事に変わった。一日人権擁護委員になった!僕と赤来町人権擁護委員の2人おじいさんは町内で人権週間(12月4日~12月10日)のためにパンフやお菓子を配った。僕はおかしいサーシュを着なければならなかったけどいい時間があった。中学校や小学校や老人ホームにうかがった。仕事の終わり時、12月の赤来公報記事を送った。今月のは僕の最後の公報記事。合併のあとで、僕の記事がいらないと言われた。寂しい…毎月書くことが好きだけど…仕方ないなあ。
今日、一日中違う仕事に変わった。一日人権擁護委員になった!僕と赤来町人権擁護委員の2人おじいさんは町内で人権週間(12月4日~12月10日)のためにパンフやお菓子を配った。僕はおかしいサーシュを着なければならなかったけどいい時間があった。中学校や小学校や老人ホームにうかがった。仕事の終わり時、12月の赤来公報記事を送った。今月のは僕の最後の公報記事。合併のあとで、僕の記事がいらないと言われた。寂しい…毎月書くことが好きだけど…仕方ないなあ。
2004-12-6 Mon. Weather: Sunny Plan: Human Rights Activist for a day
Today my job has been changed (for the day)! I am a Human Rights Activist for a day! I handed out pamplets and treats to promote Human Rights Week (12/4-12/10) with the two Human Rights Activist employees in Akagi, these two old men. I had to wear a funny sash all day, but I had a good time. We visited the Junior High, Elementary Schools, and the Old Folks Home. After my job was over, I turned in my article for the Akagi town communique. This month will be my last article. They said after the town merger that they wil not need my artcle anymore. I am sad about this, I really liked writing every month...well, what can you do?
Today my job has been changed (for the day)! I am a Human Rights Activist for a day! I handed out pamplets and treats to promote Human Rights Week (12/4-12/10) with the two Human Rights Activist employees in Akagi, these two old men. I had to wear a funny sash all day, but I had a good time. We visited the Junior High, Elementary Schools, and the Old Folks Home. After my job was over, I turned in my article for the Akagi town communique. This month will be my last article. They said after the town merger that they wil not need my artcle anymore. I am sad about this, I really liked writing every month...well, what can you do?
| Chinese Reading (音読み): | |
| Reading | Romaji |
| シ | shi |
| ス | su |
| Japanese Reading (訓読み): | |
| Reading | Romaji |
| こ | ko |
| Vocabulary (単語): | |||
| Word | Reading | Romaji | Translation |
| 子ども | こども | kodomo | child |
| 子孫 | しそん | shison | offspring |
| 子弟 | してい | shitei | young people |
| 子息 | しそく | shisoku | son |
| 養子 | ようし | youshi | adopted child |
| 帽子 | ぼうし | boushi | hat |
| 障子 | しょうじ | shouji | paper sliding door |