The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2006-04-04

Neighbor 隣

Journal for 2006-4-4 Tue..
Weather: Rainy   Plan: Akagi JHS

Today was interesting. All I did in the morning was study, but in the afternoon one of my neighbors behind my house came and asked me a favor. Her grandson goes to Keio Elementary School in Tokyo and they start studying English there in the 3rd grade. Well, she wanted me to translate his teacher's comments about him from English to Japanese, moreover she has a thank you letter for the teacher she wanted translated from Japanese to English. Neither my neighbor nor her son can understand English, and the teacher cannot understand Japanese, so they asked me to translate for them.

平成18年4月4日の日記
天気: 雨 行事: 赤来中

今日は面白かったです。午前中、特に何もしなかった、勉強だけしました。でも、午後で、家の裏側の隣はお願いがありました。隣の息子の息子(孫)は東京の慶應小学校に入ります。そこで小学3年生から英語を学びます。そして、その子の英語先生から孫のコメントを英語から日本語に訳したかったです。もう一つ、先生にありがたい手紙も日本語から英語に訳したかったです。隣や息子は英語を全然知らなくて、先生は日本語を全然知らないので、僕にお願いされました。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): sharp

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
エイei
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
するどsurudoi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
鋭いするどいsurudoisharp
鋭角えいかくeikakuacute angle
鋭敏えいびんeibinkeenness
鋭利えいりeirisharpness
精鋭せいえいseieielite (or 1337 :P)


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-80-1929-5216 

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]