The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2008-05-31

Thank you ありがとう

Journal for 2008-5-30 Fri..
Weather: Sunny Plan: Personal Affairs

A big thank you to all the people that have sent me letters, comments, and kind words. I really appreciate you being there for me. Last week was pretty tough. My friend Mike and my uncle were especially caring during my time out in San Jose. In any case, things are getting better here. Of course, there are still many difficult things (like the funeral), and annoying things (like money issues) to take care of, but I think I can do it. Even though this is a short message, I really mean it: Thank you!

平成20年5月30日の日記
天気: 晴 行事: 内事

優しい言葉を送った人へ、

本当にありがとう。先週が特に難しかったです。サンノゼに行ったとき、友達のマイクさんと僕のおじさんが特に最高だった。とにかく、だんだん良くなる。もちろん、まだまだたくさん難しいこと(告別式)と面倒くさいこと(お金のやつ)をしなくちゃけど、できると思う。このメセージが短くても、本当にありがとう!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): deceased; the late; dying; perish

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ボウbou
モウmou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
nai
naki
ほろびるhorobiru
ほろhorobu
ほろぼすhorobosu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
亡くなるなくなるnakunaruto die
亡くすなくすnakusuto lose something
亡びるほろびるhorobiruto be ruined
亡ぼすほろぼすhorobosuto destroy
亡ぶほろぶhorobuto perish
亡骸なきがらnakigararemains
亡父ぼうふboufumy late father


--
Trevor Lalish-Menagh


0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]