The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2005-10-31

Halloween and Step By Step Audioblogs

Listen to my audio recording of the blog entry "Step By Step" on 2005-10-27.

Listen to my audio recording of the blog entry "Halloween" on 2005-10-31.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Halloween ハロウィーン

Journal for 2005-10-31 Mon..
Weather: Cloudy   Plan: Akagi JHS

Today was Halloween, but I didn't do anything special for it. There was a Halloween party at a Matsue night club on Saturday, but I really don't like night clubs, so I didn't go. Instead, a got together with a few friends and chatted. That was more fun, I think, but I still want to see the pictures from the party. All my ALT frields dressed up in funny and weird costumes.

平成17年10月31日の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日はハロウィーンだがそのために何もしなかったです。土曜日、松江市のナイトクラブでハロウィーンパティーがあったが行ったことなかったんです。ナイトクラブでパーティーがあまり好きじゃないのです。その代わりに2,3人の友達と集めて話しました。それのほうが楽しかったと思うけど、ハロウィーンパーティーの写真を見たいです。なぜなら、みんなのALT友達はおかしく面白いコースプレーを着たからです。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): pass, communicate

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ツウtsuu
tsu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
とおtooru
とおtoosu
かよkayou
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
通るとおるtooruto pass
通すとおすtoosuto let pass
通夜つやtsuyaa wake
通行つうこうtsuukoupassage
通信つうしんtsuushincoorespondence
通路つうろtsuuropathway
通常つうじょうtsuujoucommon
普通ふつうfutsuunormal
交通こうつうkoutsuucommunication
共通きょうつうkyoutsuucommunity


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-28

Cleaning 掃除

Journal for 2005-10-28 Fri..
Weather: Cloudy   Plan: Akagi JHS

I didn't have any classes in the morning so I spent it readin a book about the foreign service. The amazing stories in the book have only made my desire to join the foreign service grow. I went and cleaned the road around Route 54 with the junior high school and high school students today. It gave me a chance to chat with students that went to Akagi JHS two years ago that I haven't seen in a long time. It was really nice.

平成17年10月28日の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

午前、授業がなかったので、外交官生活について本を読んで過しました。チョー面白い話があったから、本当に外交官になりたい感じが強くなりました。午後、近く国道54号で中学生と高校生と一緒に掃除したので、懐かしい2年前赤来中学校に行った高校生とふりあえるのが楽しかったです。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): bird

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
チョウchou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
とりtori
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
とりtoribird
鳥類ちょうるいchouruibirds
野鳥やちょうyachouwild bird
白鳥はくちょうhakuchouswan
愛鳥あいちょうaichoupet bird
一石二鳥いっせきにちょうissekinichouto kill two birds with one stone


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-27

Audioblog for 2005-10-27 "Step By Step"

Listen to my audio recording of the blog entry "Step By Step" on 2005-10-27.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Step By Step 一歩一歩

Journal for 2005-10-27 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was an average day at junior high school, but I was feeling lethargic all day long for some odd reason. We didn't do anything special in my favorite 9th grade elective English class, but just seeing those 3 girls' smiling faces cheered me up. I think I need more focus in my life. I have all these things I want to study, but I don't know where to start. I have to take things one step at a time, I suppose.

平成17年10月27日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は人並みの中学校に行く日だが、なんとなく一日中不活発になりました。いつも楽しい3年生選択英語B授業で特に何をしなかったけど、3人女子の笑顔を見ながら元気になりました。たくさん勉強したいことがあるが、どこから手をつけたらいいのか分からないので、もう少しフォーカスは必要があると思います。一歩ずついきましょう。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): morning

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
チョウchou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
あさasa
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
あさasamorning
朝刊ちょうかんchoukanmorning newspaper
朝食ちょうしょくchoushokubreakfast
朝礼ちょうれいchoureimorning meeting
早朝そうちょうsouchouearly morning
明朝みょうちょうmyouchoutomorrow morning
一朝一夕いっちょういっせきicchouissekiin a day


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-26

Audioblog for 2005-10-26 "Sports"

Listen to my audio recording of the blog entry "Sports" on 2005-10-26.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Sports

Journal for 2005-10-26 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Kijima Ele.

I taught the super cute kids at Kijima Elementary School again today. The classes were fun, as always, but I had the most fun playing with the kids during the breaks. We played dodgeball. When I was a kid, I didn't like sports at all, but now I know that playing sports is an important thing to do for your body.

平成17年10月26日の日記
天気: 晴 行事: 来島小

今日もとてもかわいい子供がいる来島小学校に教え行きました。授業はいつもと同じ楽しいが一番楽しい時間は子供と遊べる休み時間ですよ。ドッジボールをしました。子供のとき、スポーツが全然好きではなかったんです。でも、今スポーツをすることは体のために大事と知っています。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): town

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
チョウchou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
まちmachi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
まちmachitown
町内ちょうないchounaiin town
町会ちょうかいchoukaitown council
町長ちょうちょうchouchoumayor
市町村しちょうそんshichousoncities, towns, and villages


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-25

Audioblog for 2005-10-25 "Suit"

Listen to my audio recording of the blog entry "Suit" on 2005-10-25.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Suit スーツ

Journal for 2005-10-25 Tue..
Weather: Sunny   Plan: Kijima Ele.

I went and taught at Kijima Elementary School today. As always, I played with the super hyper kids there. I didn't do anything special, but I had a really fun time. Third period the Social Studies teacher, Mr. Shiraishi, drove me to the junior high school for the annual teachers' photo. I put on a suit for the picture, but of course afterwards I changed into a track suit, since it would be a little odd to teach elementary school kids in a suit.

平成17年10月25日の日記
天気: 晴 行事: 来島小

今日、来島小学校で教え行きました。いつもと同じ元気いっぱい子供たちと遊びました。特に何もしなかったがとても楽しかったです。3時間目、中学校職員写真を撮るために中学校社会の白石先生は小学校から中学校まで車でスーツを着た僕を運転しました。もちろん、小学校に変えるときトラックスーツで変わりました。スーツで小学生を教えるのがちょっとおかしいですね。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): pour, concentrate

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
チュウchuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
そそsosogu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
注ぐそそぐsosoguto pour
注意ちゅういchuuicaution
注目ちゅうもくchuummokunotice
注文ちゅうもんchuumonorder
注入ちゅうにゅうchuunyuupouring
注射ちゅうしゃchuushainjection
発注はっちゅうhacchuuplacing an order
受注じゅちゅうjuchuuaccepting orders


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-24

Audioblog for 2005-10-24 "ALT"

Listen to my audio recording of the blog entry "ALT" on 2005-10-24.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


ALT エーエルティー

Journal for 2005-10-24 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

This morning was a normal day at junior high school. I taught classes, read the news, and checked email, but in the afternoon I went to Iinan Hospital to have my annual checkup required for all town employees. The doctor said I looked fine, but the alanine transaminase (ALT) in my blood is a little high at 57. There is a tiny chance I might have hepatitis type B or C, so I am going back in a couple months for anothe test.

平成17年10月24日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

午前中、毎日と同じ中学で日がありました。授業を教えたり、ニュースを読んだり、メールをチェックしたりしたけど、午後で飯南病院で今年度の健康診断を取りました。先生は僕の体が元気そうと言ったけど、血のアラニン・トランスアミナーゼ(ALT)はちょっと高い57であります。万一で肝炎タイプBかタイプCがあるかもから、2ヵ月後もう一度テストします。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): daytime, noon

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
チュウchuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ひるhiru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
ひるhirunoon
昼夜ちゅうやchuuyaday and night
昼間ちゅうかんchuukandaytime
昼食ちゅうしょくchuushokulunch
白昼はくちゅうhakuchuumidday


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-21

Audioblog for 2005-10-21 "Girl"

Listen to my audio recording of the blog entry "Girl" on 2005-10-21.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Girl 女の子

Journal for 2005-10-21 Fri..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I went to Iinan Hospital with Signe this morning. She has a cold. I was there because I had to have my blood drawn for my annual check-up next week. After I did that we waited for over an hour for the doctor to see Signe for her cold. It was all good though because we got out of there with some sweet drugs. In the 9th grade class today my lines in the dialog we were reading was made for a girl, so Ms. Suyama made me speak like a girl during the dialog. The kids totally ate it up.

平成17年10月21日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今朝、風邪を引いたシグニーさんと一緒に飯南病院に行きました。来週の健康診断のための血液検査がありました。その後で先生はシグニーの風邪を見るために1時間以上待ってしまいました。ですけど、今薬を買ったらよかったです。3年生の授業でダイログに台詞は女の子なので須山先生に台詞を女の子のような声で話させられてしまったが生徒はとっても楽しみました!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): wear, arrive, stick

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
チャクchaku
ジャクjaku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
kiru
せるkiseru
tsuku
けるtsukeru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
着るきるkiruto wear
着せるきせるkiseruto put on clothes
着くつくtsukuto arrive
着けるつけるtsukeruto stick
着実ちゃくじつchakujitsusteady
着用ちゃくようchakuyouwearing
着手ちゃくしゅchakushulaunch
着眼ちゃくがんchakugannotice
到着とうちゃくtouchakuarrival
定着ていちゃくteichakuestablishing
先着せんちゃくsenchakufirst arrival


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-20

Audioblog for 2005-10-20 "Real teacher"

Listen to my audio recording of the blog entry "Real teacher" on 2005-10-20.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Real teacher 本当の先生

Journal for 2005-10-20 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I went to teach at Iinan High School today, which is always fun for me. Leslie and I taught the lower-level 10th graders English class together. We talked about Halloween. She is an awesome teacher. The kids totally understood her lesson.Ms. Suyama wasn't here again today, so I taught the lower-level 9th grade elective English class by myself today. I almost felt like a real teacher.

平成17年10月20日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は楽しく飯南高校に教え行く日でした。レスリーさんと一緒に低級1年生英語授業でハロウィンを紹介しました。レスリーさんは本当に素晴らしい先生と思います。生徒はレスリーさんの授業がよく分かりました。今日も須山先生がいないので、中学校低級3年生選択英語授業を自分で教えました。本当の先生のような感じが出ました。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): tea

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
チャcha
sa
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
お茶をいれるおちゃをいれるocha o ireruto pour tea
茶の湯ちゃのゆchanoyutea water
茶色ちゃいろchairobrown
茶褐色ちゃかっしょくchakasshokuyellowish-brown
茶番劇ちゃばんげきchabangekiburlesque
紅茶こうちゃkouchablack tea


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-19

Audioblog for 2005-10-19 "Laugh"

Listen to my audio recording of the blog entry "Laugh" on 2005-10-19.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Laugh 笑い

Journal for 2005-10-19 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Ms. Suyama was at a seminar in Matsue today, so Ms. Mishima and I had to teach the 8th and 9th graders alone today. Ms. Mishima was worried because Ms. Suyama is in charge of both those classes, but it actually went really well. The 9th graders were a little cold at first, so Ms Mishima told a funny story of her's and got everyone laughing. After that, things went swimingly.

平成17年10月19日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、須山先生は研修会について松江市で出張しますので、今日の2年生と3年生の授業を三島先生と僕だけ教えなければならなかったです。その授業で須山先生須山先生は担任なので、三島先生は少し心配みたっかたがよかったです。3年生のはちょっとつめたいから三島先生は面白い話をしたので生徒は笑えました。その後で、とてもよくなりました。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): pond

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
chi
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
いけike
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
いけikepond
電池でんちdenchibattery
貯水池ちょすいちchosuichireservoir
用水地ようすいちyousuichiwater reservoir


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-18

Audioblog for 2005-10-18 "Yasukuni Shrine"

Listen to my audio recording of the blog entry "Yasukuni Shrine" on 2005-10-18.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Yasukuni Shrine 靖国神社

Journal for 2005-10-18 Tue..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today in my always interesting 9th grade elective English class we talked about Prime Minister Junichiro Koizumi's visit to the war-related Yasukuni Shrine yesterday. His visit to the shrine has upset both China and South Korea because Yasukuni Shrine is dedicated to the war dead including 14 Class-A war criminals. I read in a newspaper today that about half of Japanese polled think that his going to the shrine was a bad idea, but most Japanese don't really care one way or another.

平成17年10月18日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日のいつも面白い3年生選択英語B授業で昨日の小泉さんは戦争に関連する靖国神社を参拝することについて話していました。中国と韓国は小泉さんは靖国神社を参拝するのがとても怒られます。なぜなら、靖国神社で14人A級戦犯を含む戦没者を祭るからです。約半分の日本人は小泉さんは靖国神社を参拝することが悪いと思うが、たいていのは関係ないと思うと新聞で読みました。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): ground, place

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
chi
ji
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
地の果てちのはてchinohateend of the earth
地位ちいchiistatus
地域ちいきchiikiregion
地下ちかchikaunderground
地球ちきゅうchikyuuearth
地図ちずchizumap
土地とちtochisoil
農地のうちnouchiagricultural land


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-17

Audioblog for 2005-10-17 "Unemployment"

Listen to my audio recording of the blog entry "Unemployment" on 2005-10-17.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Unemployment 失業

Journal for 2005-10-17 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Signe and I were stressed out today because of a tax problem we had. Back in 2002 I was unemployed for about 6 months, so I collected unemployment insurance for that time. That year at tax time, like I did every year before, I bought software to do my own taxes with. The problem was that the software didn't know (and neither did I) that the unemployment insurance I was collecting was taxable income, so now, so many years later, I not only have to pay the taxes I own, but all these years of interest as well. From now on I definitely am having my taxes done by a CPA. It might be a little pricey, but it is a whole less pricey than my dumb mistake.

平成17年10月17日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

所得税問題があったのせいで、シグニーと僕はいっぱいストレスが出てしまいました。2002年、失業していたから、6ヶ月で失業保険のお金をもらっていました。そして、2002年度の税金を準備するとき、前の年々といつも同じ自分で税金ソフトを買って使いました。しかし、そのソフトは失業保険のお金は実は課税所得であることが知らなかったのせい、今、何年の後で払わなかった所得税+何年の利子を払わなければなりません。今から、絶対会計士で税金を準備するつもりです。それの値段は少し高いけど、僕のバカな間違いより安いです。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): know

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
chi
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
shiru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
知るしるshiruto know
知恵ちえchiewisdom
知識ちしきchishikiknowledge
知性ちせいchiseiintelligence
知人ちじんchijinfriend
知的ちてきchitekiintellectual
知能ちのうchinoubrains
通知つうちtsuuchinotice
認知にんちninchiacknowledgement


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-14

Audioblog for 2005-10-14 "Mid-terms"

Listen to my audio recording of the blog entry "Mid-terms" on 2005-10-14.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Mid-terms 中間テスト

Journal for 2005-10-14 Fri..
Weather: Rainy   Plan: Akagi JHS

Today was the first day of the second term mid-term exams. First period, while the seventh graders took their English test, I walked around the room looking for cheaters. I think that their average score on this test is going to be better than their average on last term's finals. Monday, the eighth and ninth graders take their English mid-terms. Good luck, everybody!

平成17年10月14日の日記
天気: 雨 行事: 赤来中

今日は2学期中間テストを受ける第1日でした。1時間目、1年生は英語テストを受けながら、カンニングをする生徒を見つけるために教室で回りました。多分、1年生の平均スコアは1学期期末テストより高いと信じています。月曜日、2年生と3年生は英語中間テストを受けます。皆さん、頑張ってくださいね!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): short

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
タンtan
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
みじかmijikai
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
短いみじかいmijikaishort
短期たんきtankishort term
短気たんきtankiquick temper
短命たんめいtanmeishort life
短所たんしょtanshodefect
短歌たんかtanka31-syllable Japanese poem
短絡たんらくtanrakuelectrical short-circuit
短編たんぺんtanpenshort (e.g., story, film)
長短ちょうたんchoutanlength


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-13

Audioblog for 2005-10-13 "Habanero"

Listen to my audio recording of the blog entry "Habanero" on 2005-10-13.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Habanero ハバネロ

Journal for 2005-10-13 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

This morning Jane Doe, a 7th grader, gave me some habanero peppers that her father grew. Last year Jane's dad wanted to buy these habanero seeds, but he couldn't read the English on the websites to order them, so I ordered them for him and gave them to him. Anyway, I showed them to the teachers and students today and gave them a little to try. You know, these habanero peppers, the Red Savina, are the hottest spice in the world, so watching their reactions as they tried the peppers was priceless.

平成17年10月13日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今朝、1年生の〇〇ちゃんはお父さんに育ったハバネロ唐辛子をもらいました。去年、〇〇ちゃんのお父さんは会社のためにハバネロの種を買いたかったけど、インターネットで英語の注文書が読まなかったから、僕は種を買ってあげました。とにかく、今日先生方と生徒達に紹介して食べあげました。このハバネロは世界一辛いものなので食べたら反応を見るのがとっても面白かったです。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): substitution, charge

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ダイdai
タイtai
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
わるkawaru
えるkaeru
yo
しろshiro
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
代わるかわるkawaruto take the place of
代えるかえるkaeruto exchange
yogeneration
しろshirosubstitution
代金だいきんdaikinprice
代表だいひょうdaihyoudelegation
代理だいりdairirepresentation
現代げんだいgendaipresent-day
時代じだいjidaiera
世代せだいsedaithe world
修理代しゅうりだいshuuridaicost of repairs


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-12

Audioblog for 2005-10-12 "Signe"

Listen to my audio recording of the blog entry "Signe" on 2005-10-12.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Signe シグニー

Journal for 2005-10-12 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I had four classes today, so I'm pretty tired. I don't really know why, but the kids were all really upbeat today. Signe left this morning to teach English for 2 days in Hamada. From now on every Wednesday I'll be coming home to an empty house. I don't think I could have lived alone here for 3 years without being able to come home to my loving wife every night.

平成17年10月12日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、4つの授業を教えたので疲れました。生徒はとっても元気だけど特に意味が分からないのです。今朝、シグニーは英会話学校で教えるために2日間で浜田市に行きました。今から、毎週水曜日の夕方寂しく誰もいない家に帰ります。シグニーに帰るのができなければ、3年間日本に独りぼっち住んでいるのができないと思います。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): title, topic

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ダイdai
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
歌の題うたのだいutanodaisong title
題名だいめいdaimeititle
題材だいざいdaizaisubject
主題しゅだいshudaimotif
宿題しゅくだいshukudaihomework
問題もんだいmondaiproblem
話題わだいwadaitopic


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-11

Audioblog for 2005-10-11 "Thanksgiving"

Listen to my audio recording of the blog entry "Thanksgiving" on 2005-10-11.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Thanksgiving 感謝祭

Journal for 2005-10-11 Tue..
Weather: Cloudy   Plan: Akagi JHS

Today went by fast! After teaching 3 classes, I went to the CATV building for a planning meeting for my TV show. The theme for November's show will be Thanksgiving. Most Japanese people don't know about Thanksgiving in America, so we will use our English conversation class TV show to introduce it to them. I miss those Thanksgiving dinners from my childhood.

平成17年10月11日の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日は速いで終わりました!3つの授業を教えた後でCATV建物でテレビ番組について打ち合わせをしました。11月の番組テーマは感謝祭になります。たいていの日本人はアメリカの感謝祭について全然分からないので僕たちの英会話番組で紹介するつもりです。事実は子供のときのような感謝祭夕食をあこがれます。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): board, stand

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ダイdai
タイtai
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
自動車100台じどうしゃひゃくだいjidoushahyakudai100 cars
台数だいすうdaisuunumber of large objects such as cars, computers, etc.
台所だいどころdaidokorokitchen
台本だいほんdaihonscenario
鏡台きょうだいkyoudaidresser
寝台しんだいshindaibed
灯台とうだいtoudailighthouse


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-07

Audioblog for 2005-10-07 "Report" and the Trev Report for October

Listen to my audio recording of the blog entry "Report" on 2005-10-07.

Also check out this month's Trev Report MP3!
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Report レポート

Journal for 2005-10-7 Fri..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was good because nothing especially bad happened. I spent most of my free time writing and posting this month's Trev Report. I can't believe that I have been writing the Trev Report for just about 9 years now. I have a lot of good memories, but it is easy for me to forget. It always makes me feel good when I look back and read those old reports. I have a good life.

平成17年10月7日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は特に大変なことがなかったのでよかったです。ほとんどのフリータイムで今月のザ・トレブ・レポートを書き込みました。約9年間、僕はレポートを書き込むのが信じられません。たくさんいい思い出があります。そのことは忘れやすいので懐かしくレポートを読むのが気持ちがよくなります。いい人生が持っています。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): lend

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
タイtai
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
kasu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
貸すかすkasuto lend
貸借たいしゃくtaishakuloan
貸与たいよtaiyolending
賃貸ちんたいchintailease


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


the Trev Report 2005-10-07

Hello everyone and welcome once again you your monthly Trev Report wherein you shall find musings about the goings on of Trevor Menagh in these carefree times. And now on with the report!

Trev's Lovelife
---------------
Signe got a new job in Hamada, a city about 1 1/2 hours drive from our house, for two days a week. She also got her old job at Miyoshi High School back for another two days a week. That is great news for us here. The extra income will go towards our debts. The only downside to the new situation is that since Hamada is a good distance away, and she is teaching in the evenings there, she stays over in Hamada for one night each week. It's not so bad, but still a downside. Besides that we are just living life over here. We are both getting over a cold, so we didn't do much last weekend, but most weekends we hang out with people in nearby Unnan. Life is going pretty smooth for the most part.

Trev's Study
------------
Ever since the new school semester has started and I have classes to teach everyday, my rigid study schedule that carried me through the summer days has been thrown asunder. I am slowly getting back into the swing of things, but I sometimes feel overwhelmed with it all. I am working through a management textbook I bought, which is insightful, but only scratches the surface of the field. When I am reading the book, I can't help but think of how easy it is to become a bad manager. It takes a focused effort to manage well. I just hope I can rise up to that level. I am trying to read the news everyday as well. Before this summer I almost never read the news, with the exception of technology news or articles specific to something I was looking into. I have learned a lot about the world just from reading news sites like the Christian Science Monitor and The Economist, but I haven't made time to read them all the way through. I try to cover the major international news stories at the very least. My Japanese, though has been going to pot, though. Fortunately for me though, I just got the application for the 2005-2006 Shizuoka Translation Contest. The application has a lot of stuff to translate in it, so I have set off to dedicate part of my free time to working on that. I prefer to not work at home, so I try to do most of this at work, but sometimes that just isn't possible. In all honesty, I am quite lucky to have a job where I can afford to do so much, but I suppose that I will eventually have to develop a work ethic at home sometime...

Trev's Work
-----------
Work is picking up. I visited the two local elementary schools this month for the first time since the spring. All the super cute little kids are still super cute and still packed full of insane amounts of excess energy. I love teaching at elementary schools, but it really works me to the bone. No free time there. Speaking of elementary schools, next year I intent to apply for a job here in Shimane where I would be teaching at elementary schools full time. It is a competitive position, so I am not sure I will get it, but I would love to have it. It would mean that Signe and I would be locked in for at least another two years in Shimane, which would be great. I know I could get another job outside the JET Programme, but I would rather stay in the Programme as long as I can, since the workload is small, and the pay is the best in Japan. Signe is trying for the Programme again this year, so hopefully she will get in, too. The JET Programme is a great thing to do if you want to get out there and change up your life. I highly recommend applying for it.

Trev's Computers
----------------
My computers are running as well as they ever were. Actually, I got a virus this month, and started using virus protection software for the first time in my life. This means one of two things: I am old or I have become technically inept. Unfortunately, it seems to be the latter. I was in class the other day and one of the English teachers wanted to use a projector connected to her laptop in class. Of course, I said it was easy to do, so we brought it and set it up, but I couldn't get it to display... I was SO embarrassed and ashamed. After class, the social studies teacher showed us al you have to do is press F10. The SOCIAL STUDIES teacher knows more about computers than I do. I am officially retarded. Three years of not programming has turned me into a luddite. It is quite annoying. Anyway, I have started playing Achaea, the text-based massively multiplayer online role playing game. I usually jump on and goof around for a little bit each night. Mostly it is just mindless fun, I enjoy taking my mind off things for a little while with it. If you want to play, send me a message when you get on. My character's name is Ilimlza. This month is a big deal for my blog. It has been one full year since I had started posting my journal in Japanese and English along with a Kanji-of-the-day on the web. I know very few people actually read it, but I feel that it has helped me keep up my limited Japanese writing skills at the very least. This month also marks the one month anniversary of my seldomly-listened-to audioblog! I am trying to improve my reading and speaking skills with it...and I am an attention-whore.

Trev's Entertainment
--------------------
Thanks to the wonder that is BitTorrent (a peer-to-peer file-sharing program) Signe and I have been able to keep up with our favorite shows in the US. The first parts of Stargate SG-1 Season 9, Stargate Atlantis Season 2, and the most awesome Battlestar Galactica Season 2 just ended, and Lost Season 2 and Desperate Housewives Season 2 just started. That along with 4 shots of The Daily Show each week keeps our US TV addiction at bay. One thing I will have to do when I eventually return to the US for good is get back into anime. Join a club or something. That is something I really miss. It was always such a big part of who I was, I miss not having it.

Trev's One Point Japanese Lesson
--------------------------------
So you want to learn some Japanese? That's great! Let's review how to conjugate i-adjectives:


present past
+--------------------------
positive | STEM-i STEM-kunai
negative | STEM-kunai STEM-kunakatta

So an i-adjective like ooki-i (big) is conjugated like this:
present positive: ooki-i
past positive: ooki-katta
present negative: ooki-kunai
past negative: ooki-kunakatta

Try conjugating these i-adjectives yourself:
chiisa-i (small), utsukushi-i (beautiful), urusa-i (noisy), tanoshi-i (fun), okashi-i (strange), kanashi-i (sad).

Keep up your studies and work hard! Japanese can be a fun and rewarding language to learn!

Well, that's about it for this time. Drop me a line sometime. I always enjoy hearing from you. Until next month, take care!

Yours,
trv

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-06

Audioblog for 2005-10-06 "Article 9"

Listen to my audio recording of the blog entry "Article 9" on 2005-10-06.
(Now with background music!)
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Article 9 第9条

Journal for 2005-10-6 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was good because my cold went away. Although,I did have to teach 4 classes back-to-back though. The theme for today's ever interesting 9th grade elective English B class was the revising of the pacifistic Article 9 of the Japanese Constitution. It states that Japan will forever renounce war, and that it will not maintain armed forces. Recently, the Japanese Diet have been talking about revising this amendment. What do you think about it? Check out the actual text:
Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.


平成17年10月6日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は風邪を治したのでよかったです。しかし、4つの立て続けの授業を教えました。いつも好きな3年生選択英語B授業のテーマは日本憲法の平和主義的第9条の改正問題でした。第9条はずっとで戦争を止めて、軍隊を保持しないといいます。今、日本国会は第9条を改正について話しています。あなたはどうと思いますか?本文を読んでください:
1. 日本国民は、正義と秩序を基調とする国際平和を誠実に希求し、国権の発動たる戦争と、武力による威嚇又は武力の行使は、国際紛争を解決する手段としては、永久にこれを放棄する。
2. 前項の目的を達するため、陸海空軍その他の戦力は、これを保持しない。国の交戦権は、これを認めない。


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): wait

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
タイtai
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
matsu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
待つまつmatsuto wait
待遇たいぐうtaiguureception
待望たいぼうtaibouexpectant waitng
待機たいきtaikialert
期待きたいkitaifuselage
虐待ぎゃくたいgyakutaioppression
招待しょうたいshoutaiinvitation
接待せったいsettaiwelcome


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-10-05

Audioblog for 2005-10-05 "The Cold Chronicles"

Listen to my audio recording of the blog entry "The Cold Chronicles" on 2005-10-05.
(Now with background music!)
Enjoy!

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


The Cold Chronicles 風邪物語

Journal for 2005-10-5 Wed..
Weather: Cloudy   Plan: Akana Ele.

I had a cold on Friday, but it hadn't turned bad yet. The kids at Akana Ele. were just as hyper as the kids at Kijima Ele. I had a lot of energy when I was teaching classes, but during the breaks, instead of playing with the kids I rested in the teacher's room. Teaching at elementary schools is my favorite part of the job, so next year I am going to try for an elementary school-only ALT position. I'll do my best next year, too!
Monday was my super cold day! I felt fine in the morning...or so I thought! I was teaching the 9th graders in the 1st period when suddenly I got a headache, and a fever. The Cold demon hath returnth! 2nd period was free for me, but I sat at my desk just getting worse. I had a temp. of 37.5 degrees so I went home for the day. I went to see Dr. Wada in Akana. In the afternoon all I did was take my meds. and sleep.
Tuesday, my cold was slowly fading away. I only taught one class, but for saftey's sake I went home after lunch. I have lost my focus this week. I want to study hard like I did in summer vacation starting next week. My plan to become a Foreign Service Officer seems like a a dream of the distant future, so it is difficult for me to continually pump myself up for it.
Today was the City/County New Player Sports Tournies so only the Brass Band students and the 9th graders came to school today. I still have a cold, but my fever is gone, my head feels OK, and I have stopped sweating as much. The medicine that Dr. Wada gave me really seems to have helped, although it tastes pretty disgusting. I have stopped exercising because my stomach still hurts, but if I am feeling better tomorrow, I will start it up again.

平成17年10月5日の日記
天気: 雲 行事: 赤名小

金曜日、風邪を引いていたけどまだ大変ではありませんでした。赤名小学生は来島小学生と同じ元気いっぱいです。授業で僕は高いエネルギーで教えたが、休み時間子どもと遊ぶの代わりに職員室で休憩をしました。小学校に行くときはとてもたのしいから来年度島根県内小学校ALT仕事がほしいです。来年度も頑張ります!
月曜日はスーパー風邪の日でした!今朝、気持ちがよかった…と思いました!1時間目3年生の授業中当然に頭痛があったり、熱があったり、風邪の鬼を帰りました!2時間目は休みが机でダンダン悪くなりました。体温は37.5度なので家で帰りました。赤名の和田先生に行きました。午後、薬を飲んだり、ずっと寝ました。
火曜日、風邪はダンダン亡くなりました。一つの授業だけを教えたけど安全のために昼のあとで家に帰りました。今週フォーコスが余りありません。もし、来週夏休みと同じ一生懸命に勉強したいです。僕の外交官の予定は遠く未来みたい夢なので、毎日ずっとわくわくするのが無理と思います。
今日は市・郡新人戦なので吹奏楽部と3年生だけ学校に行きました。まだ風邪を引いているけど熱がなくなったり、頭が全然OK,と汗が出ないです。和田先生にもらった薬は本当によかったと思うけどちょっと気持ちが悪いです。まだ原が痛いのせい、運動を止めるがもし、明日元気になればもう一度やります。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): great, thick

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
タイtai
ta
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ふとfutoi
ふとfutoru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
太いふといfutoifat
太るふとるfutoruto fatten
太鼓たいこtaikodrum
太古たいこtaikoancient times
太陽たいようtaiyouthe Sun
太平洋たいへいようtaiheiyouthe Pacific Ocean
太極拳たいきょくけんtaikyokukenTai Chi Chuan


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]