The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2005-01-31

I can teach!

平成17年1月28と31日金と月曜の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

<2005-1-28>
今日は面白かったです。一番好きな3年生マスターBコースを教えました。REMの「エヴリバディ・ハーツ」を聴いたり、ゲームについて話したりしました。1年生授業の初めての半分では須山先生は忙しかったので、僕と川島先生だけ1年生に教えました。この子供は小学生のとき、僕だけ教えられたので、今僕だけ教えられます。ですが、2,3年生に僕だけ教えられないかもしれません。その子供のために僕は日本語を話すのがおかしすぎます。
<2005-1-31>
今日は楽しかったです。今朝、教育委員会は電話しました。2月から、「いいなん広報」は僕の記事がほしいので幸せです。2月のテーマは「バレンタインデー」についてです。今日も須山先生は忙しかったので、2年生授業では僕と川島先生だけ教えられました。信じられなかったです!教えるとき、大変な問題がなかったのです。生徒の皆さんは日本語のが分かりました。

Journal for 2005-1-28 and 31 Fri. and Mon.
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

<2005-1-28>
Today was interesting. I taught my favorite 9th grade master B class. We listened to REM's "Everybody Hurts" and talked about games. Ms. Kawashima and I taught the 7th graders alone today, since Ms. Suyama was busy for the first half of the class. I can teach those kids alone now, since I taught them alone in elementary school, but I might not be able to teach the 8th and 9th graders alone. Those kids would think my Japanese is too funny sounding.
<2005-1-31>
Today was fun. The Board of Education called in the morning. Starting from February, they want my articles in the "Iinan Communique" to start up again. I was really glad. February's theme is "Valentine's Day." Ms. Suyama was busy again today, so Ms. Kawashima and I taught the 8th graders alone. I couldn't believe it! I didn't have any problems while I was teaching. The kids even understood my Japanese.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): many

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ta
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
おおooi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
多いおおいooimany
多少たしょうtashoumore or less
多数決たすうけつtasuuketsumajority rule
多分たぶんtabunmaybe
多様たようtayoudiversity
多量たりょうtaryoularge quantity
多才たさいtasaitalented
過多かたkataexcess

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-27

She sells sea shells...

平成17年1月27日木曜の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日はリラックスな日でした。2年生授業は早口ことばをやりました。生徒は日本語の早口ことばも教えました。とっても楽しかったです。一つのは、「うらにわにはにわにわにはにわにわとりがいる」です。3年生マスター授業では「ピアノ万」を聴きました。僕はビリー・ジョエルの歌が大好きです。3年生はその歌手が聞いたことがなかったです。後で、JAGSの予算を働き書きました。JAGSは島根県の外国人が作った美術ショーです。僕は今年のJAGS会計です。

Journal for 2005-1-27 Thu.
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

Today was a relaxing day. We did tongue twisters with the 8th graders. The students also taught me some Japanese tongue twisters. It was really fun. One was, "uraniwaniwaniwaniwaniwaniwaniwatorigairu." It has over 800 meanings, but basically it means something like "two birds and a chicken are in the back yard." We listened to "Piano Man" in the 9th grade master class. I really like Billy Joel's songs. The 9th graders hadn't heard of him. Afterwards, I worked on the JAGS budget. JAGS is an art show for foreign artists. I am the JAGS treasurer.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): foot, suffice

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ソクsoku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
あしashi
りるtariru
taru
tasu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
あしashifoot
足りるたりるtariruto be enough
足るたるtaruto be sufficient
足すたすtasuto add (numbers)
足跡そくせきsokusekifootprints
遠足えんそくensokufield trip
不足ふそくfusokulack
満足まんぞくmanzokusatisfaction
土足どそくdosokushoes
蛇足だそくdasokuredundancy
1足の靴1あしのくつichiashi no kutsu1 pair of shoes

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-26

The computer is FULLY OPERATIONAL

平成17年1月25~26日火~水曜の日記
天気: 晴・雲 行事: 赤名小・赤来中

<2005-1-25>
今日は赤名小学生と谷小学生と一緒に赤名小学校で学習しました。4月から谷っ子は毎日赤名小に行きました。といえば、合併なので、谷小学校は閉じてしまうからです。5,6年生は英字で名詞を書き練習しました。3,4年生は「買い物ゲーム」をしました。1,2年生は数字の歌を歌ったり、ゲームをしたりしました。放課後、CATVの英会話を採録しました。テーマは「ヴァレンタインデー」でした!
<2005-1-26>
今日は1時間目から6時間目まで一日中授業がありました。とっても忙しかったです。昼休みだけ休憩がありました。教育委員会で使ったパソコンを中学校で持っていました。今から、中学校でインターネットを使えます。そのことがいいけど、インターネットがあるとき、日本語の勉強することが難しくなると思います。僕はインターネットを使う過ぎるかもしれません。。。

Journal for 2005-1-25 to 26 Tue. to Wed.
Weather: Sunny/Cloudy Plan: Akana Ele./Akagi JHS

<2005-1-25>
The kids from Tani Elementary School studied with the kids from Akana Elementary today at Akana Ele. Starting in April, the kids from Tani will be going to Akana Ele. everyday because Tani will be closing because of the town merger. We made business cards in English with the 5th and 6ht graders. We played a shopping game with the 3rd and 4th graders. And with the 1st and 2nd graders we sung a song about numbers and played a number game. After school, I recorded an English Conversation TV Show. The theme was "Valentine's Day!"
<2005-1-26>
I had classes all day long today, from 1st period to 6th period. It was really busy. The only break I had was at lunch. I took the computer I used at the Board of Education to the JHS today. Now I can surf the Internet at work. That's all fine and dandy, but when I have access to the Internet, I find it hard to study Japanese. I think I might use the Internet too much...

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): before, front

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ゼンzen
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
まえmae
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
まえmaefront
前後ぜんごzengoaround
前進ぜんしんzenshinadvance
前提ぜんていzenteipreamble
前途ぜんとzentofuture prospects
前回ぜんかいzenkailast time
前例ぜんれいzenreiprecedent
以前いぜんizenago
空前くうぜんkuuzenunprecedented

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-24

Didn't get the job...

平成16年1月21と24日金と月曜の日記
天気: 雲~晴 行事: 小田小・赤来中・谷小

<2005-1-21>
今日、好きな小田小学校に行きました。小田小では教え方がとても簡単です、僕のため。小田小の先生方はいつもいい計画があります。その学校は人数少ないので、すごく仲良しです。たくさん歌を歌いました。一番人気な歌は「ロンドン橋」です。「ロンドン橋」のゲームもしました。4月、合併の背で、小田小学校は閉じてしまいます。かわいそうですねえ。
<2005-1-24>
今日、僕は一日中、忙しそうと感じていました。実はあまり忙しくなかったけれども頭の中でたくさん考えがあってしまいました。多分、意味が知っています。。。ALTPAと言う希望したかった仕事を得ませんでした。県庁は他の人を選びました。それから、今日、教育委員会に様式A-2と言うもう一年間飯南町で働きたい希望書を送りました。この町が好きだけど、その仕事が欲しかった。やむを得ないね。ということは、飯南町教育委員会がもう一年間僕のことが欲しければ、平成18年8月まで飯南町にいます。飯南町、よろしくお願いします!

Journal for 2004-1-21 and 24 Fri. and Mon.
Weather: Cloudy then Sunny Plan: Oda Ele. / Akagi JHS / Tani Ele.

<2005-1-21>
Today was fun, I went to Oda Elementary School. It is really easy for me to teach at Oda Ele. All the teachers always have such good plans there. It is a small school, so everyone feels close. We sung a lot of songs today. The most popular one was "London Bridge." We also played the "London Bridge" game. In April, Oda Ele. is shutting it's doors for good because of the town merger. It really is sad.
<2005-1-24>
I felt busy all day today, but actually, I wasn't busy at all. My head was filled with all kinds of thoughts. I think I know the reason... I found out I didn't get the ALT PA position I was vying for. Someone else was chosen. So, today I sent in Form A-2 to the Iinan Board of Education indicating that I want to work in Iinan for another year. I like this town, but I did want that job. Oh well, what can you do? That means, If the Iinan Board of Education wants me for another year, I will be here in Iinan until Aug. 2006. Please don't abandon me, Iinan!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): ahead

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
センsen
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
さきsaki
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
さきsakiprevious
先生せんせいsenseiteacher
先方せんぽうsenpouthe other party
先行せんこうsenkougoing first
先頭せんとうsentoubegining, head
先日せんじつsenjitsuthe other day
率先そっせんsossentaking the initiative
優先ゆうせんyuusenpriority

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-20

Ski Boys

平成17年1月20日木曜の日記
天気: 雪 行事: 赤来中

今日は遅く日でした。1年生はいつも元気です。今週は島根県中スキー大会だから、スキー部の生徒は今週学ばなかったことを今日ちょっと復習しました。島根県中スキー大会で赤来中学生の男子は1位と2位と3位を勝ちました!3年生マスター授業は楽しかったです。皆さんは好きな映画や本を教えて話しました。

Journal for 2005-1-20 Thu.
Weather: Snowy Plan: Akagi JHS

Today was a slow day. The 7th graders are always energetic. This week was the Shimane Prefecture JHS Ski Competition, so we reviewed the stuff the ski club kids missed out on this week. At the Ski Competition, our Akagi JHS boys got 1st, 2nd, and 3rd place! The 9th grade master class was fun. We talked about our favorite movies and books.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): thousand

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
センsen
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
chi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
千円せんえんsen'en1000 yen
千差万別せんさばんべつsensabanbetsuan infinite variety of
海千山千の男うみせんやませんのおとこumisen'yamasen'nootokoa sly old dog; an old fox

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


the Trev Report 2005-01-20

Welcome to the better late than never Trev Report! As some of you know, Signe and I went to the wonderful island country of Palau for winter vacation. I have been busy uploading my daily journal of the trip at http://jumex.blogspot.com/ or if you are a LiveJournal user http://trevmex.livejournal.com/ . We had a GREAT time, and if you want to read about it, it is all in the blog and I recommend you checking it out. And now onto the rest of the news!

Trev's Lovelife
---------------
Signe and I are in love! Same as it ever was. She has been working on a kimono project recently for a contest at one of her favorite online kimono stores. She just finished it, and I will bet you anything that there will be pictures of her in it soon at http://www.signerose.org/ . Speaking of pictures, you can find a ton of pictures from our trip up at Signe's site as well. She did a great job of footnoting them, and if you have read my journal entries from the trip you will know when the pictures were taken as well. Signe is also getting ready for a trip back to America for her Grandma's 90th birthday. I can't go but I will be there in spirit.

Trev's Work
-----------
Now that I am back to work I am getting back into the swing of things. Two weeks vacation make you never want to work again, but I am doing good now. I did have my big interview for the ALT PA position (see previous Trev Reports) in Matsue City next year. I was up against 2 other people, both of which are just as qualified as I am for the job. Although I would really like to get the position, I wouldn't be disappointed if either of the others got it either. I should find out the results in the next couple weeks, before I have to sign re-contracting papers if I don't get the position. Honestly, I wouldn't mind being here in Akagi (which is now Iinan, since the merger) for another year. I like the people here. It is a really good place to live. The only downer is that if Signe gets a job with the JET Programme, the likelihood of her being close to Iinan is doubtful. Another year apart, but we will manage.

Trev's Japanese
---------------
The best part about vacationing in Palau (well not the best, but certainly a perk) was that there were a lot of Japanese people there to talk to. Unlike last year when I went to America and lost all my Japanese skills, I had some way to keep them up this time. Keeping a journal in Japanese everyday really helped a lot as well. When I returned to Japan I had little trouble at all going back to speaking the crappy 3rd grader-level Japanese I do so well. I have been doing this JET Programme Self Study Japanese Course as well. It is really helping me a lot and I am always learning new grammar and words from that as well. I still think it will be many years until I am at a level where I can work at a Japanese company, but I do feel that I am progressing...sometimes. Much like culture shock, language ability confidence comes and goes in an almost predictable cyclical pattern. In any case, I am feeling good now, and I just have to keep at it. I'll do my best!

Trev's Computers
----------------
Besides the blog, mentioned above, I have been working on putting NetBSD on an old P150 laptop I got from the Board of Education when it moved in January. The stupid Ethernet PCMCIA card busted, so I have to get a new one, but besides that I think that it will work well. I am still having trouble getting X up on it though, but that is always the case. I always have trouble getting X up...no matter what.
Another project I took on is updating the webpage for the JAGS art committee at http://www.shimaneart.com/ . I haven't started on it. It is a nice looking site, so I intend to just maintain it with new information. I am glad to be getting involved with the JAGS committee. It has been too long since I have done any committee work. I love that kind of stuff.

Trev's Anime
------------
I haven't been watching much, but I have been reading Newtype, and with my recent subscription to Afternoon, http://www.afternoon.co.jp/ , I do get a dose of anime/manga goodness every now and again. I also just got all of the old series "The Mysterious Cities of Gold" on DVD from a fan in America at http://www.msu.edu/~skutt/mcog.html . This was my favorite cartoon when I was a child, and I am excited to watch it again. Signe said she would watch it with me, but we are still watching Stargate SG-1 and Stargate Atlantis right now, although we are almost caught up. (I can't believe that we have watched almost 8 seasons of SG-1 within a month).
If anyone has recommendations of anime I should watch, please let me know. I am so out of the loop, and I have been in the mod to watch something good recently.

Trev's Games
------------
I bought "Metroid: Zero Mission" and even though it is easy, as everyone says, I am still really enjoying it. I LOVED the original Metriod, and this is enough like it to remind me why I loved it so much. I am about halfway through "Golden Sun: The Lost Age" as well. That is a really great RPG for the GBA. I think I will get FF 1 and 2 next. I never played them as a kid (I played "Dragon Warrior" instead).
As for non-computer games, I got "Once Upon A Time" for Christmas from my Dad (mentioned last Trev Report). It is really fun to play with other people, especially Matt, the ALT in Kakeya, a nearby town. He is a real creative storyteller. It seems we have quite a few board game lovers in the area, so we sometimes have game nights. I am really glad, I love having game parties.

Trev's One Point Japanese
-------------------------
So you want to learn Japanese, huh? Cool! How about transportation verbs!

There are three transportation verbs that as a beginner are good to know:
ikimasu - to go
kimisu - to come
kaerimasu - to return

To make a sentence with one of these verbs, all you do is apply the following formula:
[ place ] e [ ikimasu / kimasu / kaerimasu ].

'e' is a particle. You can think of particles as the glue that binds Japanese sentences together. 'e' is the particle that binds a place noun to a transportation verb. Here are some examples:

gakkou e ikimasu. (Go to school.)
nihon e kimasu. (Come to Japan.)
uchi e kaerimasu. (Go home. In Japanese you "return" home, instead of "go" home.)

Good luck with your studies! Japanese is a great language to know, do your best!

Well, that is about it for this edition of the Trev Report. I hope you all enjoyed it, and if you have the chance check out the blog every now and again. I never thought I would become a 'blogger' but so it goes.

Until next time, drop me a line sometime I always enjoy hearing from you.

Yours,
trv
--
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
www.trevreport.org
011-81-854-76-3021

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Yo yo essay!

平成17年1月19日水曜の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日はいい日でした。2つ授業だけありました。JETプログラム日本語自由コース試験を取りました。来月の試験からエッセイ質問も書かなければならないです。僕は毎日この記事を書いても、美しく日本語ではないし、たくさん間違いがいるし、などです。そのため、書きテストをとるところは少し心配します。やむを得ないからいつもと同じがんばります!ところで、公用車を壊れるを説明されるについて委員会に行きました。全然問題がなかったです!良かったね?

Journal for 2005-1-19 Wed.
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

Today was a good day. I only had two classes. I also took the JET Program Japanese Self-Study Test for this month. Starting next month, there are essay questions on the tests. Even though I write in my journal everyday, it isn't beautiful Japanese and there are a lot of mistakes. So, I am a little nervous about taking writing tests. I can't do anything about it though, so I'll do my best as always. By the way, I went to the Board of Education to explain how I broke the official car the other day. There were no problems at all! I was so releaved.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): river

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
センsen
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
かわkawa
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
かわkawariver
川柳せんりゅうsenryuu17-syllable satirical poem
河川かせんkasenfluvial (suffix for river or stream)

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Car Woes

平成17年1月18日火曜の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日は忙しかったです。全校で授業がありました。みなさんは元気そうだけど、3の2はちょっとおとなしかったです。授業の後で、教育委員会の藤原先生は電話しました。昨日使った公用車のバンパーを壊れてしまいました。僕は本当に心配しました。車のダメージを見ることの後で相当な理由を覚えました。先週の木曜、松江に行く時、掛合町でスピンアウトをしてしまいました。車は大丈夫と思いましたが…役場の安部さんに説明されました。今から問題がないといいました。良かったけど、明日委員会の高橋課長に説明されなければならないです。少しキンチョウしますよ。

Journal for 2005-1-18 Tue.
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

Today was a busy day. I had classes with the entire school. Everyone was doing well, but the 2nd 9th grade class was a little quiet. After classes, Mr. Fujihara from the Board of Education called. The bumber on the official car I used yesterday was broken. I was really worried. When I saw the damage on the car I remembered the probable cause. Last week on Thursday I had a spin out in Kakeya while I was going to Matsue. I thought the car was OK, but... I had to explain the situation to Mr. Abe at the town office. After that there was no problem. It's good now, but I still have to explain it all to the section head, Mr. Takahashi, at the Board of Education tomorrow. I am a little nervous about that.

Today's Kanji
(今日の漢字)
西
Meaning (意味): west

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
セイsei
サイsai
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
にしnishi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
西にしnishiwest
西洋せいようseiyouwestern
西暦せいれきseirekiwestern calendar
西部せいぶseibuwestern part
以西いせいiseiwestern area
南西なんせいnanseisouthwest
北西ほくせいhokuseinorthwest

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Bullying...

平成17年1月17日月曜の日記
天気: 雪 行事: 来島小

今日は久しぶり小学校に行く日でした。朝で大変なことをしました。6年生の浩史君は3年生の健悟君にいじめられました。ひどい雪合戦をやりました。浩史君はだんだん悪い子になってしまいます…中学生になる時、たぶんこの子に教えられないかもしれません。授業中でもうるさい、どうしましょう…それ以外、今日は楽しかったです。一日中、英語で「ドレミ」の歌を教えました。と言うのは、今秋おだ小学校と一緒に合唱大会があるものです。

Journal for 2005-1-17 Mon.
Weather: Snowy Plan: Kijima Ele.

I went to an elementary school for the first time in a long time today. Something bad happened in the morning though. Hiroshi, a 6th grader, was bullying Kengo, a 3rd grader. He made him play in a snowball fight that was unfair. Hiroshi is slowly becoming a bad kid... I am worried that he might be unteachable when he gets to JHS. Even in class he is disruptive, what to do... Besides that, the day went well. All day long I taught the "Do, Re, Mi" song (from "The Sound of Music") in English. The reason being that, they will sing it with the kids from Oda Elementary School in a Chorus Concert this week.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): life, birth

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
セイsei
ショウshou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
きるikiru
かすikasu
けるikeru
まれるumareru
umu
ou
えるhaeru
やすhayasu
ki
なまnama
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
生きるいきるikirulive
生かすいかすikasuapply
生けるいけるikeruto be alive
生まれるうまれるumareruto be born
生むうむumuto accrue
生えるはえるhaerugrow in, sprout out
生やすはやすhayasuto grow
kilife
なまnamafresh
生活せいかつseikatsulifestyle
生物せいぶつseibutsuanimate being
生命せいめいseimeianima
生産せいさんseisanproduction
生徒せいとseitopupil
人生じんせいjinseihumanity
野生やせいyaseiwildness
学生がくせいgakuseistudent
芝生しばふshibafulawn
弥生やよいyayoiThe Yayoi Era (300 BC to 300 AD)

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-19

First Week Back!

平成16年1月11~14日火~金曜の日記
天気: 雪~晴 行事: 赤来中・島根県庁

<2005-1-11>
今日は赤来中の3学期が始まりました。英語授業がなかったので、朝掃除と開式の後で日本語を勉強しました。JETプログラム日本語自由コースは大変キャッチアープしなければならないです。新年のおせらのために昼食でおいしいおすしを食べました。午後、家に帰りました。といえば、年休を取ったから。
<2005-1-12>
昨日は初めての中学校に行く日だけど、今日、授業が始まりました。3年生の授業で冬休みテスト(English Exerciseと言う)について勉強しました。英語のことわざも紹介しました。と言うのは、アメリカの年末年始のため、希望を言うものです。このアクティビティがとっても面白かったです。英語のことわざと日本のは言葉が違うけどたいていの意味が同じです。
<2005-1-13>
今日はALTPA面接テストがありました!キンチョウしたけど、がんばりました。昨日は雪の日なので、今朝早く松江に行きました。小さい交通事故を起こしたけど、僕の車だけやダメージがなかったと思うので問題がないです。1時間早さ県庁に出発してしまったから、少しローソンで朝ご飯を食べました。希望者三人が折るけど、ALTPAの仕事は一人だけ選ばなければならないです。僕の面接が良かったと思いました。ですけど、決めるときはまだ2~3週間でまってしまいます。^^;
<2005-1-14>
今日はEnglishExerciseテストの日でした。EEは郡内中学校の英語試験です。冬休みの後で郡内中学生はとらなければならないです。残念でした。。。誰も勉強しなかったばかりに、たいていの1、2年生は高点を取らなくてしまいました。3年生マスター授業はいつもと同じすばらしかったけど、話すことのため、少し恥ずかしかったので、長い会話をしなかったです。たぶん最も3マがあるとき、上手になると思います。

Journal for 2004-1-11 to 14 Tue. to Fri.
Weather: Snowy then Sunny Plan: Akagi JHS/Shimane Prefectural Office

<2005-1-11>
The 3rd term at Akagi JHS started today. There were no English classes, so after morning cleaning and the opening ceremony, I studied Japanese. I have to do a lot of catch-up on the JET Program Self-study Japanese Cousre. We ate tasty sushi for lunch in honor of the new year. I went home in the afternoon because I took a half-day today.
<2005-1-12>
Yesterday was the first day of school, but we had the first classes today. The 9th graders studies for their Winter Break test (called the English Exercise) We also introduced some English proverbs because in America we always make a resolution for the new year. This activity was very interesting. English proverbs and Japanese proverbs have different wording, but the meanings are mostly the same.
<2005-1-13>
Today was the ALT PA interview test! I was nervous, but I did my best. I was snowing yesterday, so I left early for Matsue. I got in a small accident, but it was only my car and there seems to be no damage, so everything is OK. I arrived 1 hour too early at the Prefectural Office, so I ate a small breakfast at Lawson Station. There are 3 applicants for the job, but only one position. I think that my interview went well, but we will have to wait another 2 or 3 weeks until they decide. :’(
<2005-1-14>
This was the English Exercise test day. The EE is an English test taken by all the JHS students in the county. They take it after winter vacation. It’s too bad… No one studied, so most of the 7th and 8th grade students didn’t get high marks. The 9th grade master class was wonderful as always, but the students were shy about talking, so we didn’t have long conversations. Maybe the more we do it, the better they will get at it.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): water

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
スイsui
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
みずmizu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
みずmizuwater
水圧すいあつsuiatsuwater pressure
水泳すいえいsuieiswimming
水曜日すいようびsuiyoubiWednesday
下水げすいgesuisewage
海水かいすいkaisuiocean water
湖水こすいkosuilake
香水こうすいkousuiperfume

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-18

Welcome Back Kotter!

平成17年1月6~8日木~土曜の日記
天気: 晴~雲~雪 行事: カープ島→コロール→東京→三次→飯南

<2005-1-6>
今日はカープ島の最後の日でした。スタッフの皆さんはとても優しかったです。日本語の練習もとても便利でした。多部分の日、コロール市でショッピングをしました。パラオの一番有名なお土産はストーリボードという木で彫った物語の絵です。おかしいけど、一番いいストーリボード留置場の囚人で作ったのです。そして、囚人のヴィクターで作った「二人恋人と亀一巡」というのを買いました。^_^
<2005-1-7>
今日、午前中飛行機で日本に帰りました。ヤップ国に少しだけ止めました。ヤップ人はたくさん花で作った冠を被っていました。理由が分からなかったけど、きれいでした。僕たちは2つのはもらいました。午後中、東京でショッピングをしました。新しいマフラーやパソコンのため煮物を買ったり、面白いい東京人を見たりしました。駅で喧嘩を見ちゃった!右足がとても痛かったけど、理由が全然分かりません。。。今晩、バスで三次市まで帰りました。
<2005-1-8>
わあ!帰りました!!直子さんは三好から飯南まで運転しました。合併なので、赤来町と頓原町の新しい名前は飯南町。直子さんはたくさん手伝ってくれたありがとうございます。家に帰るとき、特に何もしなかったです。スターゲートSG-1を見たり、お昼寝をしたりしました。食べ物も買わなければならなかったけど、そのあとで、リラックスだけしました。火曜日、仕事はもう一度始まるから、今週末、本当にリラックスだけしたいです。^_^;

Journal for 2005-1-6 to 8 Thu. To Sat.
Weather: Sunny then Cloudy then Snowy Plan: Carp Island→Koror→Tokyo→Miyoshi→Iinan

<2005-1-6>
Today was our last day at Carp Island. The staff here was really kind. The Japanese practice was helpful, too. We spent most of the day shopping in Koror. Palau's most famous souvenir is a carved piece of wood called a storyboard, with a tale carved on it. It's funny, but the best storyboards come from the inmates in the prison. So, we bought one entitled "The Two Lovers and the Cycle of the Turtle" made by an inmate named Victor. :)
<2005-1-7>
We returned to Japan this morning. We made a stopover in Yap. The Yapanese wore these crowns made of lots of flowers. We don't know why, but they were pretty. We were given a couple. In the afternoon we went shopping in Tokyo. We bought new scarves and stuff for the computer, and watched all the interesting Tokyo people. We saw a fight at the station! My right foot was hurting, but I don't know why... This evening we returned to Miyoshi.
<2005-1-8>
Wow! I'm back!! Naoko picked us up and took us back to Iinan. Iinan is the new name of Akagi and Tonbara since the towns merged. Thank you for all your help, Naoko. When we got home we didn't do anything special. Watched some Stargate SG-1 and had an afternoon nap. We had to buy some food, but after that we just relaxed. I start work again on Tuesday, so this weekend I really just want to relax. :)

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): human being

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ジンjin
ニンnin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
ひとhito
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
ひとhitohuman being
人口じんこうjinkoupopulation
人格じんかくjinkakupersonality
人為じんいjin’ihuman work
人権じんけんjinkenhuman rights
人身事故じんしんじこjinshinjikotraffic accident resulting in personal injury or death
殺人さつじんsatujinmurder

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-17

Carp Carp Fun Action

平成17年1月2~5日日~水曜の日記
天気: 晴 行事: パラオのカープ島

<2005-1-2>
今朝、日本人がいっぱいカープ島に行きとりました。久しぶり、日本語を聞き話すことをします。不思議な木や貝がある島を発見しました。一番面白い木は大きさ「バンヤン木」です。木の根はとっても長いです。昔々、パラオ人はすごく大きさ石金を使った。そのお金を見えた、今日。僕の体より大きいですよ!近く小さい島で泳いだから、たくさん魚を水中で見えました。たいていのカープ島のお客さんはダイビングすることのために来るから、ダイビング舟が出たとき、この島で誰もいないです!
<2005-1-3>
今日、ペリリュー島の第二次大戦ランドツアーをしました。面白かったけど、少し悲しかったです。ペリリュー島で米国人6千人と日本人1万1千人を死んでしまいました。米国軍は3日間だけ猛襲が計画したけど、実は2ヶ月の戦争がしてしまいました。ツアーでゼロ戦や米国と日本軍車など見えました。日本人と一緒にツアーをとったので、日本語で説明をしました。約60年前米国人と日本人が殺したけど、今、米国人と日本人は平成で一緒に歩いています。いい世界になりましたねえ。
<2005-1-4>
今日、カープ島のカヤックツアーをしました。スノーケルで大きい魚を見えました。英語でたくさん同じ魚とは泳ぐことは「魚の学校」と言います。変やなあ?全部のカープ島を回したカヤックしました。反対の島は一人でペインたーのマークさんは大きい壁画をペイントします。2ヶ月で働いています。とても美しいですよ!楽しい海の中で中州にも行きました。小さい島とみたかった。今晩、「ハウルの動く城」を読み終わりました!^_^映画とちょっと違いました。
<2005-1-5>
今日、イントロダイビングをしました!イントロダイビングは本当にダイビングだけど、ダイビング先生は僕たちの上でガイドしています。ビッグ・ドロップ・オフと有名なブル・コーナーでダイビングしました。僕の初めての飛び込み15.9mに飛びました。第二飛び込みは20.8mに飛びました。先生のチナさんは僕がうまいダイバーと言いました。飛び込みの中で全然問題がなかった。^_^たぶん、将来、沖ノ島で飛び込み免許書を取るつもりです。水中は違う世界みたいですよ。この冒険はとてもいい最後の旅行の日になりました。

Journal for 2005-1-2 to 5 Sun. to Wed.
Weather: Sunny Plan: Carp Island, Palau

<2005-1-2>
This morning we went to stay at Carp Island, which has a lot of Japanese guests. It has been a long time since I have heard and spoken Japanese. We explored the odd trees and shells on this island. The most interesting tree here is the big "Ban Yang" tree. The roots of these trees are very long. A long time ago the Palauans used large stone money. We saw that money today. It is bigger that my entire body! We swan to a small island close by and saw some fish. Most of the guests on Carp Island are divers, so when the diving boats leave, there is no one here!
<2005-1-3>
Today we went on a World War II land tour at Peleliu Island. It was interesting, but a little sad. 6,000 Americans and 11,000 Japanese died here. The Americans planned for a 3 day attack, but it turned into a 2 month battle. In the tour we saw a Zero plane and American and Japanese tanks. There were Japanese people in the tour, so it was mostly in Japanese. 60 years ago Japanese and Americans were killing each other, and now we are walking peacefully together. It is becoming a good world.
<2005-1-4>
We went on a tour of Carp Island today. We saw some big fish while we were snorkeling. In English a bunch of the same type of fish swimming together is called a "school of fish." Weird, huh? We kayaked all around Carp Island. On the other side of the island there lives a painter called Mark that is painting a big mural. He has been working on it for 2 months. It is really beautiful. We also went to a fun little sandbar in the middle of the ocean. It felt like a little island. This evening we finished reading "Howl's Moving Castle." :) It is a little different from the movie.
<2005-1-5>
Today we went intro diving! Intro diving is like real diving, but the dive instructor is guiding you from above. We went to Big Drop Off and the famous Blue Corner (but not the famous part that is for pros). I went 52 feet on my first dive, and 68 feet on the second dive. The instructor, Tina, said that I am a good diver. I didn't have any problems during my dives. :) Maybe in the future I will get my diving license on the Oki Islands. It's a different world under the sea. This was a good adventure for our last day of vacation.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): new

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
シンshin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
あたらしいatarashii
あらarata
にいnii
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
新しいあたらしいatarashiinew
新たあらたaratanovel
新規しんきshinkinovelty
新鮮しんせんshinsenfresh
新米しんまいshinmainovice
新品しんぴんshinpinnew article
新幹線しんかんせんshinkansenbullet train
改新かいしんkaishinreformation
刷新さっしんsasshinreform

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-15

Northern Lands

平成16~17年12~1月28~1日火~土曜の日記
天気: 晴 行事: パラウのナラールド州のチョール町の北渚コテージ

<2004-12-28>
今朝、おいしい朝ごはんを食べたの後で、コロールから3時間車でナラールド州のチョール町のノース・ビーチ・コテージまで行きました。このホテルはとても小さくて、誰もいない楽天です!僕たちはリラックスし、この美しい渚や不思議な森を発見するつもりです。昼でパラオの一番長い渚に散歩しました。ハンモックで寝たり、一緒に本を読んだりしました。今晩、夕食で日本人の夫婦を会いました。全然言わなかったが、シグニーは少し日本語で話しました!シグスゴイ!
<2004-12-29>
今日はリラックスな日です。今朝、朝ごはんの後で、ノース・ビーチ・コテージのガイド「レードさん」は昔々な一枚岩を紹介しました。この一枚岩はたぶん昔の教会か会館かもしれません。いろんな岩顔もあります。午後、小さい泳ぎ場所でハイキングしました。島の中はジャングルみたいになりました。僕はインディ・ジョンズのように変化しました。^_^泳ぎ場所は大きな水がいっぱい穴がある石です。1つの穴はごえもん風呂をみたっかです。水はとても暖かかったです!後で「ハウルの動く城」を呼んで始まりました!
<2004-12-30>
今朝、シグニーとはカヤックで近く海を発見しました。海の波は強いから、カヤックをすることはやりにくいだったが、小さくきれいな白い砂渚で遊びました。大きなハマグリやいろんな明るい魚に写真を撮りました。昼食の後で渚のハンモックで寝たり、話したりしました。他のお客さんはワシントン州立大学で大学をしたから、夕食で一緒に大学物語を交換しました。夕で「ハウルの動く城」を読んだり、「黄金の太陽2」のGBAゲームをしたりしました。シグニーは黄金の太陽2の最後のボースをファイト中です。僕は多分5時間だけしています。(シグニーは72時間過ぎ!!)
<2004-12-31>
今朝、特に何もやらなかったけど、午後はトレバーとシグニーのカヤック大冒険でした!午前中、ずっと雨が降ったが、昼で青空が出たので、遠いマングローブをカヤックで発見するのを決めました。マングローブは遠いが、海は優しかったから問題がなかった。。。と思いました。マングローブの約200mで大変な大雨が降ってしまいました!近く渚で大雨が終わることを待っていました。マングローブを発見しなくてしまいました。やむを得ない。その渚はとても気持ちいい泥で遊んで回りました。泥足になりました。大雨をやめた後で海の珊瑚を発見しました。ニモを見つけました!
<2005-1-1>
あけましておめでとうございます!今年もよろしくお願いします。最後のノース・ビーチ・コテージにとる日がよかったです。天気がよかったです。今朝、リラックスし、泳ぎました。昼のあと、カヤックで海の生き物を見ました。昨日と同じが、今日、最も遠い行きました。とっても楽しかったです。1つの大変なことは僕とシグニーののどが痛いです。理由が分からないが、たぶん風邪をひいているらしい。。。いいニュースはこのコテージは僕たちが考える価格のより安かった!やった!

Journal for 2004 to 2005-12 to 1-28 to 1 Tue. to Sat.
Weather: Sunny Plan: North Beach Cottages, Choll, Ngaraard, Palau

<2004-12-28>
After eating a tasty breakfast, we took a 3 hour drive from Koror to North Beach Cottages in Choll, Ngaraard. This hotel is a small deserted paradise! We plan to relax and explore the beautiful beaches and mysterious forests. At noon we took a walk on the longest beach in Palau. We slept in hammocks, and read books together. This evening at dinner, we met a Japanese couple. I didn't say anything, but Signe spoke a little Japanese! Signe rocks!
<2004-12-29>
We relaxed today. This morning after breakfast, the North Beach Cottages guide, Lido, showed us some stone monoliths. These monoliths were probably an old church or meeting hall. There were various stone faces as well. In the afternoon, we hiked to a swimming hole. The middle of the island looks like a jungle. I became Indiana Jones. :) The swimming hole was a big rock with water-filled holes in it. One hole looked like a one-man bath. The water was really warm! Afterwards, we started reading "Howl's Moving Castle!"
<2004-12-30>
This morning Signe and I explored the sea around us by kayak. The waves were strong, so it was tough to paddle, but we did get to play on a white sand beach. And Signe took pictures of bright fish and giant clams. After lunch we laid around in hammocks and chit-chatted. Another guest of the cottages went to school at WSU, so at dinner we exchanged college-day stories. This evening, we read more "Howl's Moving Castle," and played "Golden Sun 2" for the GBA. Signe is on the final boss of Golden Sun 2. I am only 5 hours into it. (Signe is over 72 hours into it!!)
<2004-12-31>
This morning nothing special happened, but in the afternoon we had Trevor and Signe's Great Kayak Adventure! In the morning it was doing nothing but raining, but around noon it cleared up, so we decided to take the kayaks and explore the mangroves that were in the distance. The mangroves were far away but the sea was fair so there was no problems...or so we though. When we were about 200 meters from the mangroves masses of rain started down pouring on us. We took shelter on a nearby beach and waited for the storm to pass. We didn't get to the mangroves, it was too bad. But, on that beach we played in some really good feeling mud. We made our feet nice and muddy. After the rain passed, we explored some coral in the area. And we found Nemo!
<2005-1-1>
Happy New Year! Our last day at North Beach Cottages was good. The weather was great. We relaxed and swam in the morning. In the afternoon, we went kayaking and looked at the things in the sea. It was the same as yesterday, but we went farther. It was really fun. The one bad thing is that Signe and my throats started hurting. I don't know why, but we might be getting a cold... The good news was that the cottage cost less than we thought! Hooray!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): eat, food

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ショクshoku
ジキjiki
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
kuu
らうkurau
べるtaberu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
食うくうkuuto eat (vulgar)
食らうくらうkurauto eat
食べるたべるtaberuto eat
食事しょくじshokujimeal
食欲しょくよくshokuyokuappetite
食料しょくりょうshokuryoufood
定食ていしょくteishokufood set
飲食いんしょくinshokufood and drink
月食げっしょくgesshokulunar eclipse

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-11

Kayakking in Cool Koror (ooooor KICK!)

平成16年12月25~27日土~月曜の日記
天気: 晴 行事: パラオのコロール

<2004-12-25>
今日、第一カヤック(カヌー)ツアーをと取りました。とってもきれいな珊瑚が見えました。僕たちはダイビング免許書をまた持っていないなのに、ダイビングのことが出来ないけど、スノーケルのため、免許がいらないなのに、それをしました。このまっ青い海の色を見ることが信じられません。シグニーのカメラのウァータープルッフケースが出来たから、たくさん水中の写真を撮りました!シグニーは15ft(約5m)のクリッフ・ジャンプもしました!
<2004-12-26>
今日は第二カヤックツアーでした。このツアー会社の名前は「サムツアー」と言います。僕たちのツアーガイドは昨日と同じ「ジェック」と言いました。ジェックは「石島」の情報がたくさん知っています。海の生き物やパラオの歴史を習いました。今日もいろんな明るい色魚が見えました。ですが、今日の波は昨日のより強かったので、カヤックを動くことは最も難しかったと思います。今晩、新しいホテルに変わりました。このホテル「ザ・カロラインズ」は前のよりレベルアープですよ! ^_^
<2004-12-27>
今日、第三カヤックツアーをしました。パラオの一番有名な場所に行きました。「クラゲ湖」と言います。何千匹のクラゲがいられる湖です。このクラゲは全然危なくないので、僕たちはクラゲと一緒に泳ぎました!理由が何百年間でこの湖はクラゲの敵がいないので、このクラゲは刺すことが忘れました。そして、全然ぴりぴりできません。シグニーはたくさん写真を撮りました。三日間のツアーでさまざまな面白くてすばらしい場所に行ったり、いろんな楽しい人々を会ったりしました!ニューズで大変なアジアの津波のことを聞こえました。シグニーの共同者はタイで海外旅行しているために、その人々についてちょっと心配しています。。。

Journal for 2004-12-25 to 27 Sat. to Mon.
Weather: Sunny Plan: Koror, Palau

<2004-12-25>
Today we took our first Kayak Tour. We saw some really pretty coral. We don't have diving licenses, so we can't go diving, but we can snorkel without a license, so we did that. I can't believe the color of the pure blue ocean here. Signe's waterproof case for her camera worked great, so she took a lot of underwater pictures. Signe also did a 15ft (about 5m) cliff jump!
<2004-12-26>
Today was the second Kayak Tour. This tour company's name is "Sam's Tours." Our guide is the same as yesterday. His name is Jake. Jake knows a lot about the "Rock Islands." He taught us about the creatures in the sea and the history of Palau. We saw a lot more colorful fish today too. Though, the waves were stronger than yesterday, so moving the kayak was tough. Tonight we moved hotels. This hotel is LEVEL UP! from the last hotel! :)
<2004-12-27>
Today we did our third Kayak Tour. We went to Palau's most famous spot. It's called "Jellyfish Lake." It's a lake with many thousands of jellyfish in it. Since these jellyfish aren't dangerous, Signe and I got to swim with the jellyfish! The reason for this is that for hundreds of years this lake has not contained any natural enemies of the jellyfish, so they forgot how to sting. So, they don't sting at all. Signe took a ton of pictures. In our 3 days of tours, we went to many interesting and amazing places and met a lot of fun people. We hear the news about the tsunami in asia. Signe has some coworkers vacationing in Tailand, so we are a little worried about them.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): up, above

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ジョウjou
ショウshou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
うえue
うわuwa
かみkami
げるageru
がるagaru
のぼnoboru
のぼせるnoboseru
のぼnobosu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
うえueup
かみkamitop
上げるあげるageruto give
上がるあがるagaruto enter
上るのぼるnoboruto rise
上せるのぼせるnoboseruto raise
上すのぼすnobosuto record
うわuwaupper
上位じょういjouisuperior
上下じょうげjougehigh and low
上級じょうきゅうjoukyuuadvanced level
上昇じょうしょうjoushourising
上手じょうずjouzugood at
上達じょうたつjoutatsuimprovement
上品じょうひんjouhinelegant
屋上おくじょうokujourooftop
地上ちじょうchijouabove ground
頂上ちょうじょうchoujoutop
以上いじょうijoumore than

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-01-10

Getting there...

平成16年12月23~24日木~金曜の日記
天気: 雨・晴 行事: 松江→三次→名古屋→成田→グアム→パラオのコロール

今日、大大大変なことがありました。だけど、初めての部分はよかったです。忘年会の朝食をとった後で松江のデオデオで注文したウァータープルフケースや他のカメラのものを買いました。赤木に帰ったとき、旅行の準備を出来ました。シグニーは約午後10時の東京駅までバスに入るつもりだけど、僕たちのバス切符は約20時と書きました!!三次市駅員と児玉直子は何時間で考えました。名古屋まで約23時のバスを入り、明日、名古屋空港から成田空港に約8:20行くつもりです。

<津語の日>
今朝、名古屋駅前から空港まで一番速いタクシーで行きました。成田空港まで飛行機のために間に合いました!成田空港から全然問題がなかったです。11:05、グアムまで飛行機に入りました。グアムで米国のフードコートに食べたり、何時間で次の飛行機について待ったりしました。午後7:40、コロールまで飛行機に入りました。今晩、パラオに来たとき、ホテル員は本物のレイをあげました!ここはちょっと暑い、日本の夏みたいです。本当にいることが信じられないです。明日から楽しみましょう!

Journal for 2004-12-23 to 24 Thu. to Fri.
Weather: Rainy then Sunny Plan: Matsue→Miyoshi→Nagoya→Narita→Guam→Koror, Palau

A really really really bad thing happened today. But, the first part was good. After having breakfast at the Year-end party, we went to the Deo Deo Electronics Store to pick up the Waterproof Case we ordered. We also bought other stuff for the camera. When we went back to Akagi, we finished preparing for the trip. We thought we had bus ticket to Tokyo for about 10 PM but, our bus tickets said 20 (not 10, 20 is 8 PM)!! The Miyoshi Station employee and Naoko Kodama thought about the problem for a while. We planned to take the 11 PM bus to Nagoya and tomorrow fly to Narita, getting there at 8:20 AM.

<The Next Day>
This morning, we took the fastest taxi we could get from the Nagoya station to the airport. We made it in time to get on the plane to Narita! We didn't have any problems at Narita. At 11:05 AM, we boarded the plane to Guam. In Guam, we ate at the American Food Court and waited for many hours for the next plane. At 7:40 PM we boarded the plane to Koror, Palau. This evening when we arrived in Palau, someone from the hotel presented us with real Leis! It is a little hot here, like Japan in summer. I can't believe we actually made it. Let's have fun starting tomorrow!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): little

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ショウshou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
すくないsukunai
すこsukoshi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
少ないすくないsukunaifew
少しすこしsukoshilittle
少年しょうねんshounenyoung man
少女しょうじょshoujoyoung woman
少々しょうしょうshoushoujust a minute
少量しょうりょうshouryousmall dose
多少たしょうtashoumore or less
減少げんしょうgenshoudecrease

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Kids and the End!

平成16年12月22日水曜の日記
天気: 雲 行事: 赤来中・改善センター

今朝、今学期の終わり会がありました。机の掃除の後で、家に帰りました。と言うのは、昼食を取るからです。午後、シグニーと一緒に改善センターで来島小と赤名小の1,2年生は楽しいクリスマス会をしました。その子供たちはとっても元気でした。来島こばんの警察さんはサンタさんになりました!今晩、シグニーとは玉井温泉で赤来中忘年会をしました。温泉に入ったり、おいしい夕食と朝食を取ったり、朝まで歌って、話していました!

Journal for 2004-12-22 Wed.
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS/Kaizen Center

This morning was the closing ceremonies for this semester. After cleaning my desk, I went home to eat lunch. After lunch, I went with Signe to the Kaizen Center to put on a fun Christmas party for the 1st and 2nd graders of Akana and Kijima Elementary Schools. Those kids are really energetic. The police officer from Kijima turned into Santa Claus! Signe and I went to the Tamai Onsen for the Akagi JHS Year-end Party. We went in the onsen (public baths), ate a tasty dinner and breakfast, and sung and talked until morning!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): small

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ショウshou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
ちいさいchiisai
ko
o
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
小さいちいさいchiisaismall
小心しょうしんshoushintimid
小説しょうせつshousetsunovel
小児科しょうにかshounikapediatrics
小学生しょうがくせいshougakuseielementary school student
小社しょうしゃshoushasmall shrine, small company, our (my) company

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]