The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2005-04-28

GBA CMS Go! ジ・ビ・エイ シ・エム・エス 行こう!

平成17年4月28日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はリラックスな日でした。元気な1と2年生に教えました。楽しい時間を過しました。三島先生は教師の仕事が今、習っているので、たくさんフレッシュなアイデアが考えています。このことはいつも面白いです。先晩、ゲームボイアドバンスプログラミング教室を読みやり始めました。このことは楽しそうから、頑張ります。ウェブプログラミングのプロジェクトも考えなくちゃならないです。多分、コンテンツ管理システムと作ります。これは面白そう。。。

Journal for 2005-4-28 Thu..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Today was relaxing. We taught the energetic 7th and 8th graders. I had a great time. Ms. Mishima is just learning how to be a teacher, so she has lots of fresh ideas. It makes for an interesting class. Last night I started reading and doing a Gameboy Advance Programming Tutorial. It seems fun, so I think I'll keep going with it. I still have to think of a good web programming project. I might do a Content Management System. That seems interesting...

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): open

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
カイkai
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
ひらhiraku
けるakeru
ひらけるhirakeru
aku
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
開くひらくhirakuto open (i.e. A bank account, festival, etc.)
開けるひらけるhirakeruto become civilized
開けるあけるakeruto open
開くあくakuto become open
開催かいさいkaisaiholding a meeting
開始かいしkaishistart
開放かいほうkaihouthrow open
開通かいつうkaitsuuopening
公開こうかいkoukaipresenting to the public
展開てんかいtenkaidevelop
満開まんかいmankaifull bloom
未開みかいmikaisavage land


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-27

Studying 勉強している

平成17年4月27日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はいい日でした。特に何もしなかったけれど、日本語自由コース第6冊の本を勉強し始めました。この本はコースの最後だから、この後で他の日本語学習プロジェクトが必要です。多分、もう一回オンライン小説を翻訳し続くかもしれません。まだ分からないけれど、絶対日本語の勉強するのを続きます!本が読めるレベル以上になろう!

Journal for 2005-4-27 Wed..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Today was a good day. Nothing special happened, but I did start the 6th book in my Japanese self-study course. This is the last book in the course, so I have to find another Japanese study project after this. I might pick up translating that online novel again. I still don't know, but I will definately continue to studt Japanese. I want to get to the level where I can read books and beyond!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): world, bounds

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
カイkai
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
世界せかいsekaiworld
限界げんかいgenkailimit
視界しかいshikaifield of vision
他界たかいtakaideath
業界ぎょうかいgyoukaiindustry
政界せいかいseikaipolitical world


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-26

Software ソフト

平成17年4月26日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、出雲大社について記事を書き終わって送りました。ウェブログでも入っていました。面白そうコンピュータープロジェクトに働きたいけれど、いいプロジェクトが全然考えません。ウェブソフトかゲームソフトを作りたいです。ウェブソフトを作れば、アクセシビリティーの問題についてソフトに働きたいです。ゲームソフトを作れば、ゲームボイアドバンスのRPGを作りたいです。どうしよう?

Journal for 2005-4-26 Tue..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

I finished writing my article on Izumo Taisha and sent it off. I also put it up on my blog. I want to work on an interesting computer project, but I can't think of anything good at all. I want to do either a web project, or a game project. If I do a web project, I want to work on the problem of accessibility. If I do a game project, I want to make an RPG for the Gameboy Advance. What should I do?

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): turn round, time(s)

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
カイkai
e
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
まわmawaru
まわmawasu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
回るまわるmawaruto turn
回すまわすmawasuto revolve
回収かいしゅうkaishuucollection
回覧かいらんkairancirculation
回数かいすうkaisuufrequency
回復かいふくkaifukuimprovement
撤回てっかいtekkaiwithdrawl
迂回うかいukaidetour
巡回じゅんかいjunkaipatrol
毎回まいかいmaikaieverytime


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Can't see the forest for the trees 灯台下暗い


NitaWithEmmett21
Originally uploaded by jumex.
島根県はたくさん名所があります。日本の伝統的な文化が好きな人は島根県がとてもおもしろい場所と考えます。普通な日本人は島根県の立地が分からないかもしれないけれど、皆の日本人は県内のいちばん有名な神社がよく知っています。この神社の名前は出雲大社と言います。出雲大社は日本国内の一番古い神社です。毎年の11月、「神有り月」と言う祭りについて日本の80万神が集めます。出雲大社で「大国主神」は祭ります。大国主神は福運、特に結婚の福運、を図ると言われます。そのために夫婦は福運な結婚について大国主神に祈ります。普通な神社で祈り方は2回で拍手と打つけれど、出雲大社で4回で拍手を打ちます。自分のために2回をすると、恋人のために2回をします。
島根県は出雲大社だけではありません。色んなおもしろい場所があります。たとえば、出雲大社がある町大社町は東洋一の高さを誇る日御崎灯台があります。明治36年、43.65メートル高さの日御崎灯台は建てて終わりました。灯台の一番上の所で日本海をずっとずっとまで見られて、見晴らしがすばらしいです。
それでは、旅行に行きたいとき、美しい自然や立派な文化がある島根県へ行くことを考えてください。


Shimane Prefecture has many famous places. People interested in traditional Japanese culture find Shimane a very interesting place. Most Japanese people don't even know where Shimane is, but everyone in Japan knows the most famous Shinto shrine in our prefecture. It is called Izumo Taisha. Izumo Taisha is the oldest Shinto shrine in Japan. Every year in November all the 8 million gods of Japan gather for the Kamiarizuki festival. The god Okuninushi is enshrined there. Okuninushi is known to grant happiness, especially in marriage, so many couples go to pray there. In a normal shrine you clap your hands twice to pray, but at Izumo Taisha you clap you hands four times. Two times for yourself, and two times for your partner.
Shimane has more than just Izumo Taisha, though. There are many interesting places. For example, in the same town as the shrine, Taisha, there is the tallest lighthouse in the Orient, Hinomisaki Lighthouse. This 43.65 meter tall lighthouse was completed in 1903. The view from the top is amazing and it seems as if you could see forever into the Sea of Japan.
So, the next time you are planning a vacation, consider the beautiful nature, and magnificent culture of Shimane.

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-25

The months 月々

平成17年4月25日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、3つの英語授業がありました。1年生はフォニックスを紹介しました。少しずつ1年生にきれいな英語を教えたいです。2年生は月の名前テストがあったけどたいていの2年生は家で全然勉強しないと聞こえたのせでみんなはあまり出来なかったのです。悲しいですね。日本語自由コースのために出雲大社について記事を書き始まりました。一ページで書かなくちゃ!

Journal for 2005-4-25 Mon..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

There were three English classes today. The 7th graders were introduced to phonics. I want to slowly teach the 7th graders well-formed English. The 8the graders had a test on the names of the months, but I heard that since none of them actually study at home, they didn't do well at all. It's sad, really. I started writing an article on Izumo Taisha for my Japanese self-study course. I have to write one full page!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): sea

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
カイkai
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
うみumi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
うみumisea
海岸かいがんkaigancoast
海外かいがいkaigaioverseas
海洋かいようkaiyouocean
深海しんかいshinkaideep sea
領海りょうかいryoukaiterritorial waters
海女あまamawoman shell diver
海苔のりnoridried seaweed


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Shinto Wedding 神前結婚

平成17年4月22日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今週末、ハイキングをしました。土曜、他のALTさんと一緒に飯南琴引山で登りました。琴引山の登山道はすごく険阻ですが、山頂を極めたとき、チョウ気持ちの感じがありました。日曜、高校同級生のスコットさんは広島市に訪ねたから、シグニーと僕はスコットさんに広島や宮島を紹介しました。厳島神社で神前結婚が見られました。

Journal for 2005-4-22 Fri..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

I went hiking this weekend. On Saturday, I hiked Mt. Kotobiki in Iinan with some other ALTs. The trail was steep, but it felt really god when we got to the top. On Sunday, my high school buddy, Scott, and his friend Sean came to visit Hiroshima, so Signe and I showed them around Hiroshima and Miyajima. We got to see a traditional Shinto wedding ceremony at the Itsukushima Shrine on Miyajima island.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): picture, drawing

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ga
カクkaku
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
画家がかgakapainter
画集がしゅうgashuubook of paintings in print
画面がめんgamenterminal screen
映画えいがeigamovie
絵画かいがkaigapicture
名画めいがmeigafamous picture
録画ろくがrokugavideotape


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-21

It's JAPAN! 日本だ!

平成17年4月21日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はいい日でした。4つの英語授業を教えました。昨日、2年生はいじめの問題があったので、授業が中止してしまいました。それから、今日2時間で2年生に教えました。1番目のは突然におかしい気持ちがありました。授業中で、先生の日本語を聞いたり、生徒の顔を見たり、しながら、僕は「ああっ!本当に日本に住んでいるぞ!」と考えました。1年間半以上、ここにいても、まだこの感じがありますねえ!

Journal for 2005-4-21 Thu..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Today was a good day. We taught 4 English classes today. The 8th grade English class was cancelled yestersday because a bullying incident, so we had 2 hours of English classes today. In the first one I had suddenly had a weird feeling. I was listening to the teacher speak Japanese, and watching the students faces when I realized, "AH! I really am living in Japan!" I can't believe I'm still having this types of feelings even though it has been over a year and a half since we came here!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): song

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ka
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
うたuta
うたutau
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
うたutasong
歌ううたうutauto sing
歌詞かしkashilyrics
歌手かしゅkashusinger
歌集かしゅうkashuuanthology
歌舞伎かぶきkabukiJapanese classical drama
歌謡曲かようきょくkayoukyokupopular song
国歌こっかkokkanational anthem
短歌たんかtanka31-syllable Japanese poem


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-20

Resumed! 履歴した!

平成17年4月20日の日記
天気: 雨 行事: 赤来中

今日は3年生の初めての英語授業がありました。久しぶり、3年生に教えることです。3年生はいい子いっぱいいます。インターネットで履歴書をアップデートしました。JETの後で何をしようなァ。。。日本にまだ働きたいが、未来で多分、アメリカの太平洋沿岸で家を買って住みたいです。いつも僕の未来について考えすぎてしまいます。ちゃんと今のために住まなければならないです!

Journal for 2005-4-20 Wed..
Weather: Rainy Plan: Akagi JHS

We had the first 9th grade English class today. I haven't taught the 9th graders in a long time. We have a lot of good kids in there. I updated my résumé on the Internet. What am I going to do after JET... I still want to work in Japan, but eventually I would like to own a house on the west coast of the USA. I'm always thinking too much about my future. I need to live life for today!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): summer

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ka
ge
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
なつnatsu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
なつnatsusummer
夏季かきkakisummer season
夏期かきkakisummer session
初夏しょかshokaearly summer
盛夏せいかseikamidsummer
晩夏ばんかbankalate summer
冷夏れいかreikacold summer
春夏秋冬しゅんかしゅうとうshunkashuutouthe four seasons


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-19

Diary Exchange 日記交換

平成17年4月19日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、2年生の初めての英語授業がありました。6校時だったけれど、2年生はすごく元気でした。1年生より元気ですよ!今日から三島先生と僕は日記交換を始まりました。結婚する前三島さんの日記で書いたときから今まで記事を読んでいます。たくさん面白いことが入っています。放課後、赤名小学校で子守をさせました。問題がなかったんです。

Journal for 2005-4-19 Tue..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

The first 8th grade class of the year was today. Even though it was 6th period the 8th graders were way energetic. More so than the 7th graders! Starting today, Ms. Mishima and I are exchanging diaries. I am reading her diary starting from before she was married up until now. She had written down a lot of interesting things. After school I had to baby-sit some kids at Akana Elementary School. Fortunately, nothing crazy happened.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): house, family

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ka
ke
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
いえie
ya
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
いえiehouse
~家~や-yasuffix for a person (worker)
家屋かおくkaokubuilding
家具かぐkagufurniture
家族かぞくkazokufamily
家庭かていkateihousehold
家計かけいkakeifamily finances
家内かないkanaiwife
画家がかgakapainter
国家こっかkokkanation


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-18

Let's laugh 笑おう


Sakura2005--27
Originally uploaded by jumex.
平成17年4月18日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、2番目の1年生英語授業がありました。三島先生と一緒に小文字を教えました。1年生は疲れそうでした。多分、4時間目のせでおなかがすいた生徒が多かったかもしれません。三島先生は森脇先生の授業が聞こえたら、1年生は良く笑ったといいました。森脇先生や松島先生はいつも冗談が出る人なので、皆さんは彼らが好きだけれど、僕のためにそのことはちょっと難しいです。どうしよう。。。

Journal for 2005-4-18 Mon..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

We had our second class with the 7th graders today. I taught lower-case letters with Ms. Mishima. The 7th graders seemed really tired. I think it was because it was 4th period and everyone was hungry. Ms. Mishima said that when she was listening in on Mr. Moriwaki's class, all the 7th graders were having a good laugh. Everyone likes the teachers that crack a lot of jokes, like Mr. Moriwaki and Mr. Matsushima, but that doesn't really come naturally to me. What can I do?

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): sound

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
オンon
インin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
おとoto
ne
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
おとotosound
nenote
音楽おんがくongakumusic
音声おんせいonseivoice
音読おんどくondokureading aloud
音波おんぱonpasound wave
雑音ざつおんzatsuonnoise
騒音そうおんsouonnoise
発音はつおんhatuonpronunciation


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Hiking ハイキング

平成17年4月15日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、赤来中学校2年生と一緒に大田市の三瓶山を登りました。三瓶山は4つの山頂があります。女三瓶、男三瓶(一番高さ)、子三瓶、と孫三瓶です。女三瓶山頂と男三瓶山頂も登りました。男三瓶山頂で弁当を食べました。そこはチョ寒かったんです!その後で、北の辺から帰りました。北の辺はすごくがんがんとした!今週末、ひざがとっても痛かったんです。

Journal for 2005-4-15 Fri..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

I hiked Mt. Sanbe in Oda with the 8th graders at Akagi JHS today. Mt. Sanbe has four summits: Mother Sanbe, Father Sanbe (the highest), Child Sanbe, and Grandchild Sanbe. We climbed to the tops of Mother and Father Sanbe. At the top od Father Sanbe we had lunch. It was SO cold up there. After lunch we descended the north side of the mountain. The trail was extremely steep so my knees have been killing me all weekend.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): house, small shop

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
オクoku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
ya
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
~屋~や-yasuffix for a small shop
屋外おくがいokugaioutdoors
屋上おくじょうokujourooftop
屋内おくないokunaiindoor (court, pool, etc.)
家屋かおくkaokuhouse, building


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-14

English GO! 英語発信!

平成17年4月14日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、三島先生と僕は新入生の初めての英語授業を教えました。1年半前から1ヶ月1回町内小学校で英語を習った新入生の英語は三島先生に感動されました。皆は簡単な自己紹介が出来ました。後で、ローマ字名前とAからZまで大文字を書きました。今年度の新入生は去年度のよりも英語が覚えやすいと思います。

Journal for 2005-4-14 Thu..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Ms. Mishima and I had our first English class with the new 7th graders today. Ms. Mishima was impressed with the English skills of the students, who have been studying English at least once a month for the last year and a half in elementary school. They could do simple self-introductions and after that they wrote their name in English and wrote out the upper-case alphabet. I think that the 7th graders this year will have an easier time remembering English than the 7th graders last year.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): far

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
エンen
オンon
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
とおtooi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
遠いとおいtooifar
遠隔えんかくenkakudistant
遠足えんそくensokufield trip
遠方えんぽうenpoulong way
遠慮えんりょenryodiffidence
永遠えいえんeieneternity
敬遠けいえんkeienkeeping at a distance
望遠鏡ぼうえんきょうbouenkyoutelescope


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-13

Access アクセス

平成17年4月13日の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日、全然仕事がなかったです。ホームページアクセシブルなことをもう一度チェックしました。インターネットグルでアドバイスを尋ねました。たくさん優しい人は手伝っていました。明日は三島先生と僕の初めての英語授業なので、連絡しました。そして、挨拶や自己紹介を教えるつもりです。一緒に頑張りましょう。今晩の英会話で一人だけ来ました。寂しいですねえ…

Journal for 2005-4-13 Wed..
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

I didn't have any work today. I checked the accessibility to my web site again today. I got a lot of advice from gurus on the Internet. My first English class with Ms. Mishima is tomorrow so we planned it out today. We are going to teach greetings and self-introductions. We'll do our best together. Only one person came to our English conversation class tonight. We were lonely...

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): reflect, project

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
エイei
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
うつutsuru
うつutsusu
えるhaeru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
映るうつるutsuruto be reflected
映すうつすutsusuto project
映えるはえるhaeruto shine
映画えいがeigamovie
映写えいしゃeishaprojection
映像えいぞうeizoureflection
上映じょうえいjoueiscreen projection
反映はんえいhan'eiinfluence
放映ほうえいhoueitelevising


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-12

remind! リマィンド!

平成17年4月12日の日記
天気: 雨 行事: 赤来中

今日、特に何もしなかったんです。1時間目、生徒会入学会がありました。これで2,3人制は新入生に挨拶されました。午後、須山先生と三島先生と一緒に今年度の教材を選びました。去年度のとちょっと違います。ほとんどの日、毎日の予定がメールするスクリプトを書きました。UNIXremindperlcronsendmailのプログラムを使いました。

Journal for 2005-4-12 Tue..
Weather: Rainy Plan: Akagi JHS

I didn't do anything special today. First period was the Student Council New School Meeting. At it, the 8th and 9th graders greeted the 7th graders for the first time. In the afternoon Ms. Suyama, Ms. Mishima, and I selected our teaching materials for this year. We chose ones that are a little different from last year. Most of the day I wrote a script that emails my daily schedule to me everyday. I used remind, perl, cron, and sendmail for UNIX.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): superb

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
エイei
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
英語えいごeigoEnglish
英国えいこくeikokuEngland
英雄えいゆうeiyuuhero
英和えいわeiwaEnglish to Japanese
育英いくえいikueieducation
和英わえいwaeiJapanese to English


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-11

Welcome 7th graders 1年生ようこそ

平成17年4月11日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は赤来中学校入学式でした。その意味は狂信1年生は学校へ行って始めました。今年度、28人の1年生がいます。皆が良く知っています。なぜなら、1年間半から町内小学校で教えられたからです。たくさんいい子が入ります。もちろん、悪い子もいるけれど、ダンダンいい人になると希望します。一日中、式の仕事がしたので少し疲れました。

Journal for 2005-4-11 Mon..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Today was the new student ceremony for Akagi JHS. That means that it was the new 7th graders first day of school. This year we have 28 7th graders. I know them all well because I taught them for a year and a half in the town elementary schools. There are a lot of good kids. Of course there are some bad kids, but I hope that they will gradually turn into good people. I was doing event work all day, so I am a little tired.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): carry, move, fortune

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
ウンun
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
はこhakobu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
運ぶはこぶhakobuto transport
運営うんえいun'eimanagement
運河うんがungacanal
運送うんそうunsoushipping
運転うんてんuntendriving
運動うんどうundouexercise
運命うんめいunmeifate
幸運うんこうunkougood luck


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Welcome New Teachers 新先生ようこそ

平成17年4月8日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は赤来中学校の始業式と着仕式がありました。日本では式が多いです。宴会も多いですねえ。今晩、新教師のために宴会を取りました。新先生方は本当にとってもいい人々ですよ。今年度が楽しそうです。飯南町立小田小学校からきた烏田校長先生はホームページを作るのの興味があるので、今から赤来中学校は毎日アップデートされるホームページを誕生されます。

Journal for 2005-4-8 Fri..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Today was the reopening ceremony and the new teacher introduction ceremony for Akagi JHS. They have a lot of ceremonies in Japan, they have a lot of parties, too. This evening was the party to welcome the new teachers. All the new teachers are really good people. This next year will be fun. Principal Karasuda, who came from Oda Elementary School in town, really likes to make web pages, so from now on Akagi JHS will have a web page that is updated daily.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): institution

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
インin
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
院長いんちょうinchoudirector
医院いいんiinclinic
寺院じいんjiintemple
大学院だいがくいんdaigakuingraduate school
入院にゅういんnyuuinhospitalization
病院びょういんbyouinhospital


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-07

Last Day of Spring 春の最後の日

平成17年4月7日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は春休みの最後の日です。明日から生徒は学校へ帰ります。いろんな全然大切じゃない仕事が出来ました。例えば、新しいトレブ・レポートウェブログなど書きアップデートしました。後で、少し日本語を勉強したけれど、意味がないのでやりたくなかったです。やっぱり、パソコンの仕事が好きすぎるかもしれませんですね。

Journal for 2005-4-7 Thu..
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

This is the last day of spring break. The students will return to school tomorrow. I did a lot of unimportant things today. For example, I worked on updating the Trev Report and my blog. I studied some Japanese too, but for some odd reason I didn't feel like doing it. Like I thought, I like working on the computer too much.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): member

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
インin
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
委員いいんiincommittee member
会員かいいんkaiinthe membership
定員ていいんteiincapacity
満員まんいんman'inno vacancy
役員やくいんyakuinofficer


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


the Trev Report 2005-04-07

Hello all and welcome once again to your monthly Trev Report, wherein lies many things about Trevor Lalish-Menagh and his goings on in the last month or so. And now on to the report!

Trev's Lovelife
---------------
Signe just found out that she is an alternative for the JET Programme. That means if someone doesn't want to go onto the JET Programme she is on the list of people they draw from next. She isn't told where on the list she will be, so we might wait as last as August to know for sure, but I have a feeling that she will get a position pretty soon. Here's hoping.
Besides that, we are doing great. We just got back from the 2005 World Expo ( http://www.expo2005.or.jp/en/ ) in Aichi Prefecture ( http://www.pref.aichi.jp/index-e.html ). It was really amazing! Emily ( http://modernemily.blogspot.com/ ) came with us as well and we had a really awesome time. There were lots of crazy robots, wild buildings, and tons of people. Signe's pictures from the expo are at http://flickr.com/photos/jumex/sets/213674/ and my report of the show is at http://www.trevreport.org/blog/2005/04/another-world-expo.html .

Trev's Work
-----------
This is the month of downtime for most ALTs in the JET Programme. April is when the new school year starts and we have 2 weeks of spring vacation, but to take the day off, you have to take paid vacation days, so I have just been going to work everyday and playing around on...

Trev's Computers
----------------
In my eternal boredom I have tweaked my homepage ( http://trevreport.org/ ) a lot. I think the design is really kickin' now and I'm pleased with my XHTML/CSS/Perl skillz. It all started with wanting to make my pages more accessible ( http://www.diveintoaccessibility.org/ ), and so while I was at that, I made the site look better. It is really cool in browsers that support CSS 2 (i.e. anything NOT Internet Explorer) since I made it so that the sides and top bar don't move, only the main content thanks to a suggestion from Signe. I also did a few other computer projects mainly revolving around my SDF account ( http://sdf.lonestar.org/ ), like opening my mail directly after I log in, etc. What I didn't do is study a lot of Japanese, which I am slightly ashamed of. Whenever I have a computer in front of me, it seems that I can always find one more thing I want to do on it.

Trev's Japanese
---------------
Speaking of Japanese, I AM still working on the CLAIR Self-Study Course, but I am only doing about 1-2 pages a day, and it doesn't seem to get absorbed as well. In good news, I am feeling more confidant in my speaking and listening skills, and writing a daily journal in Japanese for the last two years or so has helped me a lot when it comes feeling unabashed about writing things in Japanese down. I'm not at an employable level in my opinion, but I will just have t keep at it until one day I am. One thing that demoralized me this month was that I was at a Japanese party with the ALT in a neighboring town who didn't know any Japanese before they came over to Japan, and at the party they were speaking, understanding, and even writing way better that I do. I was a little bummed at myself for not being up to par, but I just have to keep the faith that I am improving, albeit at a slower pace than others.

Trev's Art Committee
--------------------
The JAGS Committee is coming along well. I feel bad since I didn't make the last meeting because I went to the World Expo. I was mistaken about when the date of the next meeting was. I think I was in a bad mood as well, since there was some hassle about getting the JAGS website ( http://www.shimaneart.com/ ) up and running. The next big event for the committee is going to be a bake sale at the Kisuki Town Wine Event. I will do my best to work hard at that event. I seem to be having a hard time getting excited about the committee, but I'll do my best as long as they will have me.

Trev's Anime, Sci-Fi, and Games
-------------------------------
I haven't watched much of anything new lately. I am working through "Golden Sun: The Lost Age" ( http://www.nintendo.com/gamemini?gameid=m-Game-0000-1277 ) for the Game boy Advance ( http://www.gameboyadvance.com/ ). And recently, I was playing a GREAT game called "Another Code" ( http://www.nintendo.co.jp/ds/anoj/ ) on Emily's Nintendo DS (http://www.nintendo.com/systemsds ). It is all in Japanese, but it is pretty simple Japanese, so I can understand it pretty well. "Another Code" is an adventure game, like the Sierra SCI games or the old LucasArts games. It is like a rebirth of the adventure game genre for the portable platform. I really hope it takes off in America as it has in Japan.
As for Sci-Fi, I am still waiting excitedly for season two of Battlestar Galactica ( http://www.scifi.com/battlestar/ ) and to a lesser extent the Stargate shows as well (SG-1 and Atlantis http://www.gateworld.net/ ).
As for anime, I am getting in the mood to watch something new, but I don't know what yet. It is tough to get excited about it when there isn't anyone else around that can really be pumped about watching stuff, but we will see.
I really want to get a new board game for us to play here. I have heard of a lot of really cool sounding board/card games out there that I want to try, but I just haven't gotten around to buying them.

Trev's One-Point Japanese Lesson
--------------------------------
So you want to learn Japanese, huh? Great! How about negative past tense for verbs.

Here are a few verbs for us to work with:
tabemasu - to eat
nomimasu - to drink
ikimasu - to go
shimasu - to do

OK. Remember last month? Do you notice something similar in all of them? They all end in -masu. To conjugate a verb in Japanese, all you have to do is change the ending of it! So we will be changing they verbs into the past tense, this is how you do it: Change the -masu at the end of the verb to -masen. That's it!

So, let's look at our example verbs:
tabemasu becomes tabemasen deshita
nomimasu becomes nomimasen deshita
ikimasu becomes ikimasen deshita
Can you guess about kaerimasu?

Until next time, keep up your studies! Japanese can be a real fun language to learn and speak!

Well, that is about it for the Trev Report for this go around. I hope you all enjoyed it. If you want to read more drivel about me, you can check out the blog at http://trevreport.org/blog/ . If you have time, drop me a line, I always like hearing from all of you. Take care until next time!

Yours,
trv

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Catching Up キャッチアップ


WorldExpoNagoya40
Originally uploaded by jumex.
平成17年4月6日の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日、この日記をキャッチアップしました。愛知万博の経験をインターネットであげました。万博の写真もアップロードしました。シグニーは本当に写真を撮ることが上手ですねえ。新しい英語教師、三島先生、と一緒に英語で話しました。スゴイ!三島先生は英語がうまいです。なぜなら、6ヶ月カナダに住んでいたですから。心配したけれど、今ぜんぜん心配でわないんです。

Journal for 2005-4-6 Wed..
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

I caught up with my journal today. I put up my experiences at the World Expo. I also uploaded our pictures from the Expo as well. Signe really is good at taking pictures. I spoke with the new English teacher, Ms. Mishima, in English today. Her English is amazing! It is because she lived in Canada for 6 months. I was worried, but now I feel a lot better.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): draw, pull

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
インin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
hiku
けるhikeru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
引くひくhikuto pull
引けるひけるhikeruto close; to break up
引率いんそつinsotsuleading; commanding
引退いんたいintairetire
引用いんようin'youquotation; citation
吸引きゅういんkyuuinabsortion; suction
強引ごういんgouinoverbearing; coercive


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 


[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-06

Another World Expo アナザー万博

平成17年4月2日土曜の日記
天気: 晴 行事: 愛知万博

<2005-04-02>
今日、エミリーさんシグニー、と僕は島根県から愛知県まで車で来ました。素敵な妻、シグニー、はすべての運転ができました。明日と朝て、愛知万博で楽しんでいます。火曜日、島根県に帰るつもりです。約6時間運転しました。今、僕達はすごく疲れました。「山善旅館」と言う旅館にとまっています。45年間、この旅館はずっと同じスタイルで存在があり余す。すごいですねえ。
<2005-04-03>
今日、愛知万博に行きました。たくさんかっこいいものを見ました。未来的なロボットやすばらしい建物を見ていきました。いろいろな国のパビリオンもあります。パビリオンの中で外国人は自分の国を紹介しました。アメリカのベン・フランクリンの歴史についてプレゼンテーションがありました。三菱のパビリオンのテーマは「もしも、月がなかったら」と言いました!
<2005-04-04>
今日も万博に行きました。たくさんおもしろかったことを見ました。大相撲を少し見えました。僕は相撲が好きなので、目の前で見られることがうれしかったです。トヨタのパビリオンがすばらしかったです。i-Uniti-Footのロボットっぽい私機動力機械を見えました。今日もたくさん行きたい国のパビリオンを訪ねました。ヨルダンチュニジア北欧などいつか本当に行きたいです!^_^
<2005-04-05>
今日、僕達の3人は愛知県から赤来町まで帰りました。シグニーはすばらしい運転者ですよ!僕は一日中エミリーさんのニンテンドーDSのゲームを遊びました。ゲームの名前は「アナザーコード 2つの記憶」です。すごくおもしろいゲームですよ。子どものときで楽しんだアドベンチャーゲームがみたいです。アドベンチャーゲームが大好きです。アナザーコードは全部日本語のゲームけれど簡単なのから分かりやすいです。

Journal for 2005-4-2 Sat.
Weather: Sunny Plan: World Expo in Aichi

<2005-04-02>
Today Emily, Signe, and I drove from Shimane Prefecture to Aichi Prefecture. Signe, my wonderful wife, drove the entire way. Tomorrow and the next day we are going to the World Expo in Aichi. We are going back to Shimane on Tuesday. It is about a 6 hour trip. We are really tired now. We are staying at a place called the "Yamazen Ryokan." This hotel has stayed the same for the last 45 years. Pretty cool.
<2005-04-03>
We went to the World Expo today. There were lots of really interesting things to see there. We saw futuristic robots, amazing building, and more. Many countries had pavilions as well. Inside the pavilions, people from foreign countries would introduce their country to you. The US Pavilion was all about the history of Ben Franklin. And the Mitsubishi Pavilion's theme was "What if the moon didn't exist?"
<2005-04-04>
We were at the World Expo today as well. We saw many great things. I watched a little bit of a live Sumo Grand Tournament. I like sumo, so seeing it live was a real treat. The Toyota Pavilion was amazing. They showcased their robot-like personal mobility devices the i-Unit and i-Foot. We went to more coutries I would like to visit today, too. Like Jordan, Tunisia, and Northern Europe. I really want to go travelling! :)
<2005-04-05>
We all went back to Akagi today. Signe is an awesome driver! I was playing a game on Emily's Nintendo DS al day long. The name of the game is "Another Code: 2 Memories." It is freakin' awesome! It reminds me of the old adventure games I used to play as a kid. I love adventure games. Another Code is all in Japanese, but it is simple Japanese, so it's easy to understand.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): from, by means of

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
i
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
以上いじょうijoumore than
以下いかikaless than
以前いぜんizenprevious
以降いこうikouhereafter
以外いがいigaioutside of
以内いないinaiinside of


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


Goodbye さよなら

平成17年4月1日金曜の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は出る教師の最後の日でした。事実はほとんどの出る教師は最後のさよならをしました。今日は机の掃除などだけしました。今週末、エミリーさんシグニーと一緒に愛知万博へ行く旅行をします。JAGSのホームページがついにアップロードされました。今から僕だけはサイトを変われます。そのことのほうがいいと思います。でも、翻訳者が必要があります。

Journal for 2005-4-1 Fri.
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

Today was the last day for the departing teachers. Actually, most of the teachers have already said their goodbyes. All I did today was clean my desk and the such. This weekend, Emily, Signe, and I are going to the World Expo in Aichi. The JAGS web site is finally uploaded. From now on I have full control of the site. I think it is better this way. Although, we still need an English to Japanese translator for the site.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): mind, meaning

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
i
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
意外いがいigaiunexpected
意義いぎigimeaning
意見いけんikenopinion
意識いしきishikiconsciousness
意思いしishiwill
意図いとitointention
意味いみimimeaning
敬意けいいkeiirespect
善意ぜんいzen'igood will


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-04-01

Weak Wilpower 弱い意地

平成17年3月31日木曜の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

春休みがいいけれど誰もいない日がちょっとつまらないです。もちろん、何か仕事をします。日本語を勉強したり、ホームページを働いたりします。ザ・トレブ・レポートについてISSN番号を申し込みました。後でインターネットで遊んでしまいました。去年、中学校でパソコンがなかったのでもっとも日本語学習できました。最近、意地が弱いです。

Journal for 2005-3-31 Thu.
Weather: Sunny Plan: Akagi JHS

I like spring break, but it is a little boring with no one around, Of course I do stuff, though. I study Japanese, work on my web site, etc. I just applied for an ISSN number for the Trev Report. After that I played on the Internet. I got a lot more Japanese studying done last year since I didn't have a computer at the Jr. High School. My willpower has been weak lately.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): medicine, doctor

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
i
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
医院いいんiinclinic
医学いがくigakumedical science
医師いしishidoctor
医者いしゃishadoctor
医療いりょうiryoumedical care


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]