The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2005-08-31

43 Presidents 43人の大統領

平成17年8月31日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

全部のアメリカ合衆国大統領について勉強し終わりました。44ページで43人の大統領の歴史を書きました。新しいアメリカテーマの教科が必要だが、まだ考えられません。どうしましょう。エッセイを書く練習を始まらなければならないけど、書く練習を難しそうから始まるのはちょっと怖いと思います。心配しています。

Journal for 2005-8-31 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I finished studying all the US Presidents today. I wrote about all 43 presidents in 44 pages. Now I need a new US-themed subject to study, but I haven't been able to think of one yet. What do you think I should study? I have to start practicing writing essays, but essay writing seems hard for me, so I am a little scared to start. It makes me worry.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): parent, relatives

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シンshin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
おやoya
したしいshitashii
したしむshitashimu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
おやoyaparent
親しいしたしいshitashiiintimate
親しむしたしむshitashimuto befriend
親切しんせつshinsetsukindness
親友しんゆうshin'yuuclose friend
親愛しんあいshin'aideep affection
肉親にくしんnikushinblood relative
両親りょうしんryoushinparents


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-30

Calorie Otaku カロリーオタク

平成17年8月30日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はよかったが昼ご飯のとき、ちょっといらいらすることが有りました。今日から2学期だがまだ弁当が必要です。給食は再来週始まります。とにかく、弁当が必要日、僕はいつもインスタントラーメンを持っています。なぜなら、それは安くて簡単な食事からです。そして、今日、教頭先生はみんなの前で「おお…カロリーが高いですよ!トレバーは大きいだからOKかな。」失礼ね!他の先生方は「教頭先生はカロリーオタク」と聞こえました。

Journal for 2005-8-30 Tue..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was good, but an annoying thing happened at lunchtime. Even though the 2nd term has started, we still need to bring our lunch. School lunch doesn't start up for another two weeks. Anyway, on the days I need to bring a lunch I always bring instant ramen because it is cheap and simple. So today, the vice principal says in front of everybody, "Wow...that sure has a lot of calories. But you are a big guy, Trevor, so it's OK." Man, that's rude! I heard some of the other teachers say that the vice principal is a "calorie otaku (freak)."

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): heart

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シンshin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
こころkokoro
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
こころkokoroheart
心臓しんぞうshinzouheart
心境しんきょうshinkyoumental state
心配しんぱいshinpaiworry
安心あんしんanshinsaftey
感心かんしんkanshinadmiration
決心けっしんkesshindetermination
中心ちゅうしんchuushincenter


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-29

What to study? どんな教科を勉強するか?

平成17年8月29日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は最後の一日中勉強できる日かもしれません。なぜなら、明日から2学期を始まるからです。もう4人の大統領サンだけ習わなければなりません。後で何を勉強することを変わり分かりません。どうしましょう。まだたくさんの国々について習うつもりだが、新しい教科を勉強したいです。もう一回外交官練習試験を取るのほうがいいと思います。

Journal for 2005-8-29 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today might be the last day I can study all day long, because the 2nd school term starts tomorrow. I only have 4 more Presidents left to learn about. I don't know what to study to replace them after I finish the Presidents. What to do. I still have a lot of countries to study about, but I want a new subject to study. I think it would be good to take the Foreign Service Practice Exam again.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): forest

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シンshin
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
みりmori
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
もりmoriforest
森林しんりんshinrinwoods
森閑しんかんshinkansilence
森厳しんげんshingensolemn


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-26

Equal Rights 男女同権

平成17年8月26日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

フェデラリスト・ペーパー第8号をちゃんと読み終わりました。素晴らしい天下統一の議論を書かれました。イラクの憲法を作る政治家はフェデラリスト・ペーパーを読むべきと思います!最近、男女同権についてよく考えています。何年前、アメリカは男女同権憲法改正を持ちかけたが批准しませんでした。たくさんプロ議論コン議論があるけど新しい改正はいいアイデアかもしれません。

Journal for 2005-8-26 Fri..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I just finished reading the 8th of the Federalist Papers. It has a great argument for the unification of the states. The framers of the Iraq constitution should give the Federalist Papers a read! I've been thinking a lot about equal rights lately. A few years back the US introduced an Equal Rights Amendment. It passed through Congress, but was never ratified. There are a lot of arguments for and against it, but I think perhaps a new amendment is a good idea.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): color

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ショクshoku
シキshiki
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
いろiro
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
いろirocolor
原色げんしょくgenshokuprimary colors
着色ちゃくしょくchakushokucoloring
脱色だっしょくdasshokubleaching
保護色ほごしょくhogoshokuprotective colorization
才色兼備さいしょくけんびsaishokukenbia woman gifted with both beauty and intelligence


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-25

"A" Countries 「A」の国々

平成17年8月25日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はリラックスな日でした。昨日の晩、前の赤来町CIRのレイチェルさんは来ました。2日間泊まるつもります。児玉さんのうちで晩御飯を食べました。今晩、三島さんのうちで晩御飯を食べるつもりです。忙しそうでしょう。アフガニスタンからアゼルバイジャンまで世界の「A」で始まり国々を勉強し終わりました。やった!

Journal for 2005-8-25 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was relaxing. Last night the previous CIR for Akagi, Rachael, came to visit. She is staying for two days. We ate dinner at the Kodama's place last night. Tonight we are goigng to eat dinner at the Mishima's house. Pretty busy, huh? Today I finished studying all the world countries starting with "A" from Afghanistan to Azerbaijan. Wohoo!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): ride, get on

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ジョウjou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
noru
せるnoseru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
乗るのるnoruto ride
乗せるのせるnoseruto give a ride
乗客じょうきゃくjoukyakupassenger
乗車じょうしゃjoushataking a train, bus
乗用車じょうようしゃjouyoushaautomobile
便乗びんじょうbinjoutaking a ship
搭乗とうじょうtoujouembarkation


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-24

WWII 第二世界大戦

平成17年8月24日の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日はいい日でした。昨日、しゅんくんとちひろさんは英語スピーチコンクールのために練習しはじめました。僕と須山先生はしゅんくんとちひろさんにスピーチの訳や説明を教えました。もちろん、勉強することもしました。第二世界大戦の大統領について習いました。フランクリンD.ローズヴェルトは11年間に大統領の仕事がありました!

Journal for 2005-8-24 Wed..
Weather: Cloudy   Plan: Akagi JHS

Today was a good day. Yesterday Shun and Chihiro started practicing for the English speech contest. Ms. Suyama and I taught them the translations and pronunciations of the speeches. Of course I did some studying, too. I studied the Presidents during WWII. FDR held the presidency for 11 years!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): place

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ジョウjou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ba
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
場所ばしょbashoplace
場内じょうないjounaion the grounds
場外じょうがいjougaioff the premises
会場かいじょうkaijoumeeting place
入場にゅうじょうnyuujouentrance
運動場うんどうじょうundoujousports grounds
劇場げきじょうgekijoutheater


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-23

The Great Depression 世界大恐慌

平成17年8月23日の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日は普通な勉強夏休みの日でした。クーラジとフーバー大統領について習いました。1920年代のアメリカ人はクーラジさんがたすきだったけど、世界大恐慌のためにフーバーさんはあまり人気ではなかったです。最近、世界のニュースのためにザ・クリスチャン・サイエンス・モニターの新聞ホームページを読んでいました。それは面白いです。

Journal for 2005-8-23 Tue..
Weather: Cloudy   Plan: Akagi JHS

Today was an average summer vacation study day. I learned about Presidents Coolage and Hoover. People in the Roaring '20s loved Coolage, but when the Great Depression rolled around in Hoover's administration, Hoover became very unpopular. I have been reading The Christian Science Monitor for my world news lately. It is interesting.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): place

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ショsho
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ところtokoro
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
ところtokoroplace
所在しょざいshozaiwhereabouts
所持しょじshojipossession
所得しょとくshotokuincome
所有しょゆうshoyuuownership
住所じゅうしょjuushoaddress
近所きんじょkinjoneighborhood


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-22

Rationale 論理的根拠

平成17年8月22日の日記
天気: 雨 行事: 赤来中

今週末は楽しかったです。他のALTさんと一緒に登山していました。孫三瓶山と子三瓶山を登りました。今日、アメリカ合衆国外交官ペーパーテスト(FWSE)のために勉強しつづけました。友達のスティーヴはすすめたので、フェデラリスト・ペーパーズを読み始めました。それは憲法を批准することの論理的根拠です。

Journal for 2005-8-22 Mon..
Weather: Rainy   Plan: Akagi JHS

This weekend was fun. I went hiking with some other ALTs. We climbed Mt. Mago-Sanbe and Mt. Ko-Sanbe. I continued studying for the Foreign Service Written Exam (FWSE) today. On my friend Steve's recommendation, I have started reading The Federalist Papers. They outline a rationale for radifing the U.S. Constitution.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): summer heat, hot

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ショsho
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
あつatsui
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
暑いあついatsuihot
暑気しょきshokiheat stroke
暑中しょちゅうshochuumid-summer
避暑ひしょhishogoing to a summer resort
残暑ざんしょzansholingering summer heat
猛暑もうしょmoushofierce heat


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-19

Vampires 吸血鬼

平成17年8月19日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、大統領や国々を勉強し続きました。3年生のちひろさんは英語スピーチコンクールに入って決めました。ですけど、ちひろさんはダレン・シャンの吸血鬼について小説が大好きだからそう言うテーマのスピーチが言いたいです。そして、ダレン・シャンのホームページに「吸血鬼の事実」の掌編を見つけました。

Journal for 2005-8-19 Fri..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I continued to study presidents and countries today. Chihiro, a 9th grader, has decided to join the English speech contest, but she really likes the Darren Shan vampire novel, so she wants to do a speech on that. So I went onto the Darren Shan web site and found an article on "The Truth about Vampires" that she can use.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): spring

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シュンshun
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
はるharu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
はるharuspring
春季しゅんきshunkispring
春期しゅんきshunkipuberty
春風しゅんぷうshunpuuspring breeze
春秋しゅんじゅうshunjuuspring and autumn
春夏秋冬しゅんかしゅうとうshunkashuutouthe four seasons
青春せいしゅんseishunyouth


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-18

Battleships 軍艦

平成17年8月18日の日記
天気: 雨 行事: 赤来中

今日、最近と全然同じですよ。2人の大統領と2つの国について習いました。教養も勉強しました。バイブルの部分もうすぐ終わります。しゅんくんのハロウィーンについてスピーチを改めました。もう少し短く簡単になりました。午後、赤来中学校用地管理人の吉岡さんと僕だけが中学校にいました。戦争や軍艦について話していました。

Journal for 2005-8-18 Thu..
Weather: Rainy   Plan: Akagi JHS

Today was the same as always. I learned about two presidents and two countries. I also studied culture. I am almost done with the part about the bible. I revised Shun's speech about Halloween as well. I made it a bit shorter and simpler. In the afternoon only the Akagi JHS groundskeeper, Mr. Yoshioka, and I were at the JHS. We talked about war and battleships.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): heavy, duplicate

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ジュウjuu
チョウchou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
e
おもomoi
かさねるkasaneru
かさなるkasanaru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
e(suffix) -fold, -ply
重いおもいomoiheavy
重ねるかさねるkasaneruto pile up
重なるかさなるkasanaruto be piled up
重視じゅうしjuushiimportance
重大じゅうだいjuudaiserious
重体じゅうたいjuutaiserious condition
重要じゅうようjuuyoumomentous
体重たいじゅうtaijuubody weight
厳重げんじゅうgenjuurigor


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-17

Culture 教養

平成17年8月17日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日でも勉強していました。今朝、アーサーとクリヴランド大統領とアンゴラとアングィラの国について習いました。インターネットでしゅんくんのスピーチに関して、ハロウィーンの起源を調べました。いいスピーチを作ったと思います。その後で、文化的教養辞典を読み始めました。バイブルの部分から始めています。それは面白いです。

Journal for 2005-8-17 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I was studying today, too. I learned about Presidents Arthur and Cleveland and the countries of Angola and Anguilla this morning. I looked into the origins of halloween for Shun's speech. I think I made a good speech. Afterwards I started reading The New Dictionary of Cultural Literacy. I am starting with the part on the Bible. It is interesting stuff.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): live

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ジュウjuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
sumu
まうsumau
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
住むすむsumuto live
住まうすまうsumauto reside
住居じゅうきょjuukyodwelling
住宅じゅうたくjuutakuhome
住所じゅうしょjuushoaddress
住民じゅうみんjuumincitizens
移住いじゅうijuuimmigration
安住あんじゅうanjuuliving peacably


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-16

Halloween ハロウィーン

平成17年8月16日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はまだまだ夏休みですね。いつもと同じ勉強していました。2人の大統領と2つの国について習いました。3年生のしゅんくんは来月の英語スピーチコンクールに入って決めました。しゅんくんはハロウィーンがとっても好きだから、ハロウィーンについてスピーチを言いたいです。ハロウィーンの歴史についてスピーチを調べたがちょっとつまらないと思います。

Journal for 2005-8-16 Tue..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

It's still summer vacation. I studied today as always. I learned about two presidents and two countries today. A 9th grader, Shun, decided to enter next month's English speech contest. Shun really likes Halloween so he wants to do a speech on Halloween. I found a speech on the history of Halloween, but I think it is a little boring.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): collect

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シュウshuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
あつまるatsumaru
あつめるatsumeru
つどtsudou
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
集まるあつまるatsumaruto gather
集めるあつめるatsumeruto assemble
集うつどうtsudouto meet
集会しゅうかいshuukaimeeting
集結しゅうけつshuuketsugathering
集合しゅうごうshuugouassembly
集団しゅうだんshuudangroup
集中しゅうちゅうshuuchuuconcentration
収集しゅうしゅうshuushuucollection


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-11

Suport Group 支持団体

平成17年8月11日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今朝、久しぶりに経営に関して勉強しました。ジョンソンとグラント大統領について習いました。アメリカ合衆国外交官試験についてたくさんいろいろなことがよく知らなければなりません。全部は圧倒と思います。外交官試験が受けるつもり人々のためにメイリングリストの入りました。支持団体に入ることはもっともよく感じになるが、まだ緊張します。

Journal for 2005-8-11 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I studied Management this morning, which I haven't done in a long time. You have to know so much about so many things for the Foreign Service Written Exam that it can all be quite overwhelming. I joined a mailing list that is for people taking the FSWE. It makes me feel better to have a support group, but I am still nervous.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): learn, custom

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シュウshuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ならnarau
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
習うならうnarauto learn
習慣しゅうかんshuukanmanners
習字しゅうじshuujipenmanship
習得しゅうとくshuutokuacquisition
習性しゅうせいshuuseitrait
学習がくしゅうgakushuulearning
練習れんしゅうrenshuupractice


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-10

Air Conditioner エアコン

平成17年8月10日の日記
天気: 雨 行事: 赤来中

今日、職員室の新しいエアコンをつけて始めました。ついに職員室は涼しくなりました!ビューキャエンとリンコン大統領とアルバニアとアルジェリアの国々を勉強できました。午後中、歌詞ワークシーツにもう2曲のビートルズ歌を入れました。2曲だけもを入れなければないません。その後で、カーペンターの歌を入れるつもりです。

Journal for 2005-8-10 Wed..
Weather: Rainy   Plan: Akagi JHS

The new air conditioner in the teacher's room was turned on today. The teacher's room is finally cool! I studied Presidents Buchanan and Lincoln and the countries of Albania and Algeria. In the afternoon I added 2 more Beatles songs into the Lyrics Worksheet. I only have 2 more Beatles songs left to go. After that I will start entering in Carpenters songs.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): end

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シュウshuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
わるowaru
えるoeru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
終わるおわるowaruto close
終えるおえるoeruto finish
終了しゅうりょうshuuryouend
終点しゅうてんshuutenterminus
終日しゅうじつshuujituall day
終止しゅうしshuushitermination
終戦しゅうせんshuusenend of war
最終さいしゅうsaishuulast


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-09

Train Wreak 列車事故

平成17年8月9日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は懐かしい勉強する日でした。フィルモアとピース大統領を学びました。戦国時代の大統領について勉強することはスローモーションな列車事故を見ることと似てます。後で、世界の国々を勉強し始めました。CIA世界ファクトブックで習っています。今日、アフガニスタンとアクロチリを学びました。新聞も読みました。

Journal for 2005-8-9 Tue..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I haven't studied like today in a long time. I studied Presidents Fillmore and Pierce today. Studying the Civil War Era presidents is sort of like watching a train wreak in slow motion. After that I started studying the countries of the world. I am using the CIA World Factbook. I learned about Afghanistan and Akrotiri today. I also read the newspaper.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): autumn

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シュウshuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
あきaki
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
あきakiautumn
秋季しゅうきshuukiSumo Autumn Tournament
秋期しゅうきshuukithe autumn months
秋分しゅうぶんshuubunautumn equinox
晩秋ばんしゅうbanshuulate autumn
仲秋ちゅうしゅうchuushuu15th day of the 8th lunar month
一日千秋いちにちせんしゅうichinichisenshuueach moment seems like an eternity


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-08

New People 新しい人々

平成17年8月8日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日、僕はちょっと疲れました。今週末、新しいJETプログラムの方と会いました。雲南市はたくさん新しいJETの人が出ました。みんなはとてもいい人と思います。土曜、広島市で60年目原爆記念日のために行きました。日曜、松江で花火祭りに行きました。僕たちは浴衣や甚平を着ていきました。今年度は楽しそうと思います!

Journal for 2005-8-8 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I am a little tired today. This weekend I met up with a lot of new JET Programme participants. Unnan City has a lot of new JETs. Everyone seems like good people. On Saturday we went to the 60th anniversary of the atomic bomb dropping in Hiroshima. On Sunday we went to the fireworks festival in Matsue City. We all wore Yukata and Jinbei. I think this year is going to be fun!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): main, master

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シュshu
su
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ぬしnushi
おもomo
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
ぬしnushimaster
おもomochief
主人しゅじんshujinhusband
主張しゅちょうshuchourequest
主婦しゅふshufuhousewife
主義しゅぎshugidoctrine
主席しゅせきshusekichairman
主要しゅようshuyoumain
亭主ていしゅteishuinnkeeper


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


the Trev Report 2005-08-08

Hi all, and welcome to your monthly Trev Report! August is a big month for JET Programme participants. We say goodbye to old friends and greet new ones as they venture to Japan for the next year. So, let's get on with the report!

Trev's Lovelife
---------------
Signe and I have been keeping busy for the last few months. The biggest news is that she has quit her part-time job teaching at Miyoshi High School to seek other employment. Currently she is down in Yamaguchi prefecture teaching kindergarten and elementary school students in a private school until the 12th. We came really close to having Signe move down there for the year, but it is over 2 hours and a $40 toll road away, making it hard to get together often, so ultimately we decided against it. She has her eyes set on some ALT-like positions closer by which should open up in the upcoming months.
In other Signe-related news, she has recently gotten interested in sewing. She bought some patterns and a nice sewing machine and has already made one great looking outfit. Being in a country that gives you no options to buy new clothes if you are greater than a size 0 can be quite annoying after a few years.

Trev's Work
-----------
As is true with most teaching jobs, but especially the JET Programme, summer is a very slow time. I get to work, sit at my desk for many hours and go home. Throughout the long months I have developed a routine to keep me sane. Currently I am aspiring to take the US Foreign Service Written Exam in April. Unfortunately, my knowledge of US and World history, politics, management, etc. is painfully lacking, so I have decided to study various subjects at work. I started with the US Constitution, which I wrote out in it's entirety by hand, adding notes after each clause. Including the Amendments (and the 6 un-ratified, but passed by Congress, Amendments) the work took 44 pages to complete. I am currently studying the US Presidents, writing about 1 1/2 pages per President. I am on number 13 right now. After I complete the Presidents, I intend to expand my knowledge of the countries of the world by studying the CIA World Factbook. but, that is not the only thing I study each day, I am also studying management. I aspire to become a Management Officer in the Foreign Service, they are the people always in the background making sure everything runs smoothly at US Embassies. From my work and conventions, and my experience with both very good and very bad management styles, I have grown quite a desire to become a good and competent manager of people and resources.
I was studying these things exclusively for about a month, when I got a packet in the mail about an upcoming Japanese self-study course I wanted to take. To get into this high-level course one must take a qualifying test. Feeling good in my Japanese skill level, I tried it and failed miserably. That rather embarrassing incident had inspired me to refocus on Japanese studies as well. So now, I focus a part of my study day on Japanese study as well. I have many books that are useful, the one I am currently using is a book full of upper-level Japanese expressions by ALC Press called _donna toki dou tsukau nihongo hyougen bunkei 500 - 500 Essential Japanese Expressions: A Guide to Correct Usage of Key Sentence Patterns_ (ISBN4-87234-589-4). The examples are easy to understand and the book is a good resource for intermediate to advanced level students. You really can't go wrong with the ALC line of Japanese study books. In fact, the book I use to produce "Today's Kanji" on my daily journal at http://trevmex.livejournal.com/ is another ALC Press book called _nihongo nouryoku shiken kanji handobukku - Kanji Power Handbook for the Japanese Language Proficiency Test_ (ISBN4-87234-314-X). It has kanji separated into various levels for easy kanji study.
Another thing that I do daily is listen to and read news sites on the Internet like NWPR at http://www.nwpr.org/ , The Economist at http://www.economist.com/ , Foreign Policy at http://www.foreignpolicy.com/ , and the New York Times at http://www.nytimes.com/ . Although admittedly I do not read all the articles, just the current news bits.
I was doing all this for a while and I realized that I was neglecting my Lyrics Worksheet that I worked so hard to create using AJAX principles at http://www.trevreport.org/lyrics/ , so I resolved to add new songs each day as well. I am almost finished with _The Beatles CD Singles Collection_ and I will start on The Carpenters soon, not because I like The Carpenters, but because the songs are easy to understand, and are useful in the classroom.
Finally I write in my journal in Japanese everyday and show it to my coworker Ms. Mishima, who corrects my Japanese for me, and I enter it into my Blog Autoformatter at http://www.trevreport.org/blogForm.shtml which, when submitted, sends my well-formatted entire to both my LiveJournal account at http://trevmex.livejournal.com/ and my Blogger account at http://www.trevreport.org/blog/ and sends pings out updating services through http://www.pingomatic.com/ .
That is my basic summer workday, although as you might expect each day varies slightly, and I usually alternate priorities to make sure each subject gets equal amounts of my time dedicated to it. It is helpful to have a plan like this for me to alleviate boredom in these long hot summer days.

Trev's Cave Fun
---------------
Recently on a trip to Yamaguchi to visit Signe's current employer, we stopped at a place famous to Japanese, but little know to westerners called Akiyoshidai. Akiyoshidai is a huge grass plains land in the middle of Yamaguchi prefecture that was formed by coral reefs a long time ago. The coral has corroded and slowly formed beautiful limestone caves under the plains that are amazing to see. The biggest of these caves, Shuhodo, is the third largest limestone cave in the world and a marvel to see. There are many great caves to explore in the area though. Our favorite was called Kagekyodo in the town of Mito. It is a much smaller cave deep with water in spots, but quite an adventure to explore. Shuhodo is a big tourist attraction, so the crowds are large, but the lesser known Kagekyodo doesn't get the business of the larger cave and they let you really explore it. For a small fee you can get hard hats and a flashlight and got exploring deep into the cave which at time had enough water to reach up to your waist. On top of that about halfway through the cave the water gets so deep that they stop providing lights to the cave so you have to explore in the dark with only your flashlight as a guide. It truly feels like an adventure!
Caves aren't the only thing to see at Akiyoshidai, they also have a wild animal park called Safari land that resembles the San Diego Wild Animal Park and the Olympic Game Reserve. We got to drive in our car and see elephants, tigers, lions, and bears roam freely around us. It was a wonderful experience, we even got to pet a baby elephant! The youth hostel is inexpensive and one of the nicest I have ever stayed in. If you are looking for a great long weekend mini-break I would highly recommend going to Akiyoshidai.

Trev's New JET Friends
----------------------
With August comes the parting of good friends, the closest to us to leave was Rebecca Butt from the UK, who we will miss dearly, but with any luck will see again when we next visit England.
This time also brings a lot of new friends. In the town adjacent to mine, Unnan, many new faces have appeared and for the last two weekends I have been spending a lot of time with them. Last weekend we explored the waterfalls of the Unnan area with our new friends. The Unnan area is host to many beautiful waterfalls and we had a great time showing them all around.
This weekend was the big adventure though. It all started Friday afternoon, when I left work early to go with my friend Matt Bruno to go swimming in a nearby waterfalls. After many wild adventures and many more wild bug bites, we went to an Unnan welcome party and Kristin's, one of the new CIRs, house. There we met the whole Unnan gang and had a great time late into the night. At the end of the night I took Matt and two new ALTs, Kate from the UK, and Sarah from the US, back to my place for the night. The next morning the four of us drove down to Hiroshima to observe the 60th anniversary of the dropping of the atomic bomb on Hiroshima. We met up with some other JETs from Shimane there as well, and after visiting the Peace museum and going on a peace walk with Chris Madden, another Shimane JET, we all headed off the the famed Okanomimura Japanese Restaurant for Hiroshima's famous cuisine, Okanomiyaki. Okanomiyaki is sort of a savory Japanese pancake, and the Hiroshima style versions ofter has a layer of noodles in the middle of it. There are many different styles of Okanomiyaki, but the most famous are Hiroshima and Osaka styles. The Osaka style is thicker and lacks noodles in the middle.
That night we gathered around the Hiroshima River to watch the thousands of paper lanterns with wishes of peace written on then float down the river accompanied by live music and a crowd of thousands. It was a great experience.
We soon headed back to my place for the night and the next day Matt and I introduced Kate and Sarah to The Settlers of Catan board game that Signe and I love so much. Then in the afternoon we headed off down to Unnan to get ready for the annual fireworks festival in the capital of Shimane, Matsue. All the girls dressed up in Yukata, a semi-formal Japanese summer robe, and some of the guys dressed in Jinbei, a short-sleeved traditional Japanese outfit, and we headed off to the capital. When we got there we got some food at the local department store, Saty, and headed off to Lake Shinji to see the show. When we got there we met up with the new JETs in the Matsue area and had a good time socializing and watching the hour-long fireworks display.
All and all it was a great weekend and I am really glad that I got a chance to get to know a lot of the new JETs in my local area. In the upcoming months I hope to meet up with them a lot more and introduce them all to Signe as well. I have a feeling that we will all have a grand time this year.

Trev's Computers
----------------
I have rediscovered the wonder that is Stepmania. Stepmania is a free PC program that simulates Dance Dance Revolution. I had been looking desperately for new DDR games for my PlayStation but to no avail. Then I recalled this simulator for the PC and soon loaded it up with hundreds of songs and ordered an adapter for my dance pads so they would interact with the PC program. When it got here it worked great and now we have a large selection of songs to play.
The other main thing I do on my computer is listen to radio programs on NPR, which Signe and I have become quite addicted to, with shows like "This American Life," "Wait, Wait, Don't Tell Me!," and "Car Talk." We are often listening to the radio online.

Trev's Entertainment
--------------------
Besides NPR, Signe and I have been using the power of BitTorrent to watch weekly TV Shows in the US. The new seasons of Stargate SG-1, Stargate Atlantis, Battlestar Galactica, and The 4400 have started and we are keeping up with them, and when the new seasons of Desperate Housewives and Lost start, we will be following them too. I am a sucker for a good TV show, and these days there seems to be a few pretty good ones out there on the US small screen. BitTorrent is a great device to get TV Shows from the US, especially if you like to participate in nerdy online discussions about said shows. :)

Trev's Exercise
---------------
One thing that I have been trying hard to do recently is exercise. It all started a few months back when I was at a hardware supply store with Signe and bought a 5 kg (about 11 lbs.) dumbbell. Signe said I would never use it and as a challenge to myself I started using it everyday after I got home. After a few weeks of this I realized that it might be good to exercise other parts of my body too, so I took up doing abdomen and oblique crunches after using my dumbbell. After a few more weeks I realized that all my work was anaerobic, so it was improving my muscles, but not doing much to burn up all that energy I was eating in, that is when I looked into Stepmania and took to playing DDR 30 minutes a day a well with the hope that I can improve my energy intake to energy output ratio, and thus lose some weight. I don't know if it will work or not, but it certainly feels good to have a routine and work out some when I get home.

Trev's Movies and Books
-----------------------
Signe and I watched a lot of the big summer movies as they came out here in Japan in the big theaters. Episode III was fun, and we both really likes Batman Begins a lot. War of the Worlds was worth watching too.
On the book front I am still working on the Night's Dawn Trilogy by Peter F. Hamilton, and I am over halfway through the 2nd book, The Neutronium Alchemist. Signe just got Harry Potter and the Half-Blood Prince and I am sure she is done with it by now. After I finish reading these books I am going to sit down and reread all the Harry Potter books again, and read the 5th and 6th ones for the first time.
As for non-fiction I have been getting though America: The Book by John Steward and the Daily Show Writers, and I find it very funny and informational. I am also reading Inside the U.S. Embassy, which is a book about all the different jobs that go on within a US Embassy.

Trev's One Point Japanese Lesson
--------------------------------
So you want to learn Japanese, huh? That's great! How about looking into some adjectives!

There are two types of adjectives in Japanese. "i-adjectives" and "na-adjectives," or Nounal Adjectives. Let's look at the first type again.

i-adjectives are called that because they all end in "i." For example:

utsukushi-i - beautiful
tanoshi-i - fun
ooki-i - big
omoshiro-i - interesting

To conjugate these i-adjectives into the negative past tense is really easy! All you have to do is change the "i" into "kunakatta:"

utsukushi-kunakatta - was not beautiful
tanoshi-kunakatta - was not fun
ooki-kunakatta - was not big
Can you guess what the negative form of omoshiro-i is?

Until next time, keep studying and work hard!

Well that is about it from the desk of Mr. Lalish-Menagh for this month. It was a long one this time, but I hope you all enjoyed it. As always, I love hearing from you, so feel free to drop me a line anytime. Until next time, take care!
Yours,
trv
--
Trevor Lalish-Menagh
jumex trevreport.org
www.trevreport.org
011-81-854-76-3021

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-05

Disappointed 悔しい

平成17年8月5日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今朝は忙しかったです!今日は学校の大きないらないものを捨てる準備日でした。深津先生と岸野さんと一緒に体育館で30年間ずっと使わなかったものを捨てていました。たくさん面白いものを見つかれました。昼の後で帰るつもりですが、全然勉強しなかったから悔しいです。来週からもう一度頑張ります!

Journal for 2005-8-5 Fri..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I was busy this morning! We threw away a lot of big old things today. I worked with Mr. Fukatsu and Ms. Kishino to clean out the gym of some things that haven't been used in over 30 years. We found a lot of interesting things. I intend to go home after lunch, but I didn't do any studying, so I feel a bit guilty. I'm going to start working hard again next week!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): head, neck

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シュshu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
くびkubi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
くびkubineck
首位しゅいshuifirst place
首相しゅしょうshushouPrime Minister
首席しゅせきshusekichief
首都しゅとshutocapital
首脳しゅのうshunoubrains
元首げんしゅgenshuruler
自首じしゅjishusurrender


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-04

Fidgety ソワソワ

平成17年8月4日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は普通な日でした。今朝、ポークとティリャー大統領を勉強し終わりました。日本語表現で「~向けの」について習いました。山口県にいるシグニーのためにお金を振替しました。銀行から変えたとき、とてもソワソワになってしまいました。歌詞ワークシーツに長い曲を入れたが、たくさん間違いが出ました。

Journal for 2005-8-4 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was a normal day. I finished up studying Presidents Polk and Taylor this morning. Then I worked on the Japanese expression for "suited for ...". I transfered some money to Signe in Yamaguchi Prefecture as well. When I returned I got quite fidgety for some odd reason. I entered a long song into the Lyrics Worksheet, but I made a lot of mistakes.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): weak

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ジャクjaku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
よわyowai
よわyowaru
よわまるyowamaru
よわめるyowameru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
弱いよわいyowaiweak
弱るよわるyowaruto be dejected
弱まるよわまるyowamaruto abate
弱めるよわめるyowameruto weaken
弱肉強食じゃくにくきょうしょくjakunikukyoushokuSurvival of the fittest
弱点じゃくてんjakutenweakness
弱小じゃくしょうjakushoupuniness
強弱きょうじゃくkyoujakustrength
衰弱すいじゃくsuijakubreakdown
貧弱ひんじゃくhinjakumeager


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-03

Pneumonia 肺炎

平成17年8月3日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は眠い日でした。暑いだからかもしれませんですな。ハリソンとタイリャー大統領を勉強できました。ハリソンさんは1ヶ月だけ大統領になってしまいました。風雪の中で約1時45分間の就任演説を言ってしまったのせい、肺炎で死んでしまいました。後で、日本語表現を勉強しつづけました。もちろん、歌詞ワークシーツに2曲も入れました。

Journal for 2005-8-3 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

It was a sleepy day. Probably because of the heat. I studied the Presidents Harrison and Tyler today. Harrison was only president for one month. He gave a 1 hour 45 minute inaugural address in a snowstorm, and 1 month later he died of pneumonia. Afterwards I studied Japanese expressions. Of course I also added two more songs to the Lyrics Worksheet as well.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): borrow

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シャクshaku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
りるkariru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
借りるかりるkariruto borrow
借金しゃっきんshakkindebt
借用しゃくようshakuyouloan
借家しゃくやshakuyahouse to rent
貸借たいしゃくtaishakulending and borrowing
拝借はいしゃくhaishakuborrowing


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-02

Slave Labor 奴隷労働

平成17年8月2日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はいつもと同じです。ジャクソンとバン・ビューレンの大統領を勉強し終わりました。あとで、歌詞ワークシーツにもう2曲を入れました。入れるとき、NWPRで現在奴隷労働について番組を聞きました。知らなかったが、大きな会社は後進国で奴隷労働を使っています。たとえば、ネッスル会社はコートジボワールの別称でカカオ豆を集めるのために児童奴隷労働を使っています。

Journal for 2005-8-2 Tue..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was same as always. I finished studying Presidents Jackson and Van Buren. The I add two more songs to the Lyrics Worksheet. When I was putting them in I was listening to a program about modern day slave labor on NWPR. I didn't know this but, big companies use slave labor in third world countries. For example, Nestle is using child slave labor in the Ivory Coast to pick cocoa.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): copy

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シャsha
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
うつutsusu
うつutsuru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
写すうつすutsusuto film
写るうつるutsuruto be filmed
写真しゃしんshashinpicture
写生しゃせいshaseisketching
複写ふくしゃfukushacopy
映写えいしゃeishaprojection
描写びょうしゃbyoushadepiction


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2005-08-01

Hard to Learn 習いにくい

平成17年8月1日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日はリラックスな月曜日でした。毎日と同じ、アメリカ合衆国大統領を勉強しました。モンローとアダムズができました。歌詞ワークシーツにもう2曲を入れました。後で、少し経営を勉強したけど経営はちょっと習いにくいと思う、自由で。グループで経営を習うことのほうが簡単かもしれないが自由にぜっひ頑張る!

Journal for 2005-8-1 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

Today was a relaxing Monday. I studied the American presidents like I do everyday. I finished Monroe and Adams today. I also put another two songs into the Lyrics Worksheet. Afterwards, I studied management a little, but I find it a little hard to learn through self-study. I think learning management in a group might work better, but I will work hard to study it on my own!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): person

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
シャsha
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ものmono
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
ものmonoperson
医者いしゃishadoctor
作者さくしゃsakushaauthor
消費者しょうひしゃshouhishaconsumer
読者どくしゃdokushareader
第三者だいさんしゃdaisansha3rd person
猛者もさmosaman of valor


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]