The blog of jumex - A Dubiously Digital Diglot

2004-10-30

10月30日土曜日 天気:晴れ 行事:国際アドベンチャークラブハロウィンパーティー

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): rest



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
キュウkyuu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
休むやすむyasumu
休まるやすまるyasumaru
休めるやすめるyasumeru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
休むやすむyasumuto rest
休まるやすまるyasumaruto be rested
休めるやすめるyasumeruto rest
休日きゅうじつkyuujitsuholiday
休業きゅうぎょうkyuugyouclosure
休憩きゅうけいkyuukeibreak
連休れんきゅうrenkyuuconsecutive-holidays
定休日ていきゅうびteikyuubiregular holiday day

Today's Journal
(今日の日記)

今朝、僕とたくさんほかのALTさんは国際アドベンチャークラブのハロウィンパーティーをしていた。僕は少し心配したが子供たちはとても楽しい時間があった。りんごボッビングゲームは楽しかったが僕の日本語で説明はまずかったと思う。もうちょっと、まじめに日本語を勉強しなければならない。午後で、シグの両親の最後の旅行を始まりました。^_^

This morning myself and a bunch of other Assistant Language Teachers went to a Halloween party hosted by the International Adventure Club in town for Elementary School kids. I was a little worried, but the kids all had a great time. We did an apple bobbing game that went great, but my Japanese explaination was crappy in my opinion. I need to work hard to seriously study. This afternoon, Signe, her parents and I enbarked on our last vacation with them here.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-29

10月29日金曜 天気:雲 行事:来島小

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): gas, spirit



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ki
ke
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
気温きおんkiontemperature
気軽きがるkigarucheerful
気候きこうkikouclimate
気体きたいkitaigas
気分きぶんkibunfeeling
意気地がないいくじがないikuji ga naispineless

Today's Journal
(今日の日記)

今日は楽しい来島小学校に行く日だった。来島小学校はいつも忙しい日々だ。5時間目の授業を教えた。藤川先生の4年生はとてもいいだ!みなは英語をよく頑張る。この小学校の先生方はいつもおもしろい計画を作る。6年生の授業で僕は6年生の児童名漢字を勉強し覚えた。放課後、委員会で明日の準備をしていた。^_^

Today I went to the always fun Kijima Elementary School. The days are always busy at Kijima Elementary. I taught 5 classes today. Ms. Fujikawa's 4th graders are really good! Everyone works really hard at English. The teachers at this school always have interesting plans. In the 6th grade class I studied and memorized all the children's name kanji. After school I went to the Board of Education to prepare for tomorrow. :)
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-28

10月28日木曜 天気:晴れ 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): interval, between



Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
ケンken
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
あいだaida
ma
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
あいだaidainterval
mapause
間隔かんかくkankakuspace
間接かんせつkansetsuindirection
期間きかんkikanperiod
区間くかんkukansection
時間じかんjikantime
瞬間しゅんかんshunkanmoment
中間ちゅうかんchuukanmiddle

Today's Journal
(今日の日記)

今日もとても静かな日だった。3の2で「~のやり方」を教えつついていた。1~10の数字顔の書き方を見せて教えた。2年生の英語は夏休みワークテストをした。皆が頑張りました。午後で、日本語をたくさん勉強した。後で、ウエブログのソフトを働いた。今日、1回でブログメッセジーを送った!やった!今晩、面白いCATV英会話を計画できた!

Today was a very quiet day. In the 9th grade second class we continued to study "how to ~" I showed them how to draw the 1-10 number face. In the 8th grade class we had a Summer Work test. Everyone did their best. In the afternoon I studied a lot of Japanese. After that I worked on my weblog software. Today I actually sent one message successfully! This evening we created an interesting English-teaching TV show for next month!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-27

10月27日水曜 天気:雲 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): study, learning


Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ガクgaku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
まなmanabu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
学ぶまなぶmanabuto learn
学校がっこうgakkouschool
学者がくしゃgakushascholar
学習がくしゅうgakushuustudying
学生がくせいgakuseistudent
科学かがくkagakuscience
見学けんがくkengakuinspection
通学つうがくtsuugakugoing to school
文学ぶんがくbungakuliterature

Today's Journal
(今日の日記)

今日、たくさん授業があった。1時間目は1年生は英語を教えた。1年生はいつも元気だが、まじめに勉強されない。3年生のクラスで特になしをしなかった。1年生のマスタークラスは楽しかった。マスターの生徒は悪いはずだが多部分の子供は英語をよく知っている。もちろん、ローレベルな生徒がいるが。。。2年生のクラスで「エメラルドトカゲ」をつついていた。

I had a lot of classes today. At 1st period we taught the 7th graders. The 7th graders are always energetic, but they don't study seriously. We didn't do anything special in our 9th grader class. The 7th graders' master class was fun. The master class is for the bad students, but most of the kids in the class know English well. Of course, there are low level students as well... In the 8th grade class we continued reading "The Emerald Lizard."
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-26

10月26日火曜 天気:雨 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): outside


Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ガイgai
ge
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
そとsoto
ほかhoka
はずhazusu
はずれるhazureru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
そとsotooutside
ほかhokaother place
外すはずすhazusuto unfasten
外れるはずれるhazureruto be disconnected
外国がいこくgaikokuforeign country
外食がいしょくgaishokueating out
外出がいしゅつgaishutsugoing out
外交がいこうgaikoudiplomacy
以外いがいigaiexpecting
意外いがいigaiunexpected
海外かいがいkaigaioverseas
内外ないがいnaigaidomestic and foreign

Today's Journal
(今日の日記)

今日は静かな日だった。1つの本当に授業だけ教えた。1時間目で2年生に読み授業があった。ALTの皆さんがよく知っている「エメラルドトカゲ」と言う物語が読み始めた。須山先生と僕は一番大切なことが英語で意味が分かれると考える。全部の物語を翻訳しなくてもいいです。英語だけ分かれることのほうがいいと思う。午後でケンタ君の授業があった。ほとんどの時間でゲームだけしていた。

Today was a quiet day. I only taught one real class. In 1st period we had an 8th grade reading class. We started reading "The Emerald Lizard," which all good ALTs know all too well. Ms. Suyama and I think that the most important thing is to understand the meaning of the story in English. It isn't needed to translate the entire thing.Understanding the English only is the best, I think. In the afternoon I had a class with Kenta. Most of the time was spent playing games.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-25

10月25日月曜 天気:晴れ 行事:委員会・谷小

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): meet, society


Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カイkai
e
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
au
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
会うあうauto meet
一堂に会するいちどうにかいするichidou ni kai suruto meet together
会議かいぎkaigimeeting
会計かいけいkaikeiaccounts
会社かいしゃkaishacompany
会話かいわkaiwaconversation
社会しゃかいshakaisocial studies
司会しかいshikaichairman

Today's Journal
(今日の日記)

今日、楽しい谷小学校にうかがった日だ。その前、委員会で働いた。委員会で10月30日のハロウェンパーティーについて準備した。シグニーの両親と道の駅で昼食を食べた。午後、みなと一緒に谷小学校で教えで行った。パウラはハープが取ってきた。たいていの児童はハープのことが見て聞いたことがないから皆さんはとてもよろしかった。放課後、ピックルボールの準備を終わりました。楽しいピックルボールをしました!

Today we went to the always fun Tani Elementary School. Before that though, I worked at the Board of Education (BoE). At the BoE I prepared for the Halloween Party on 10/30. I ate lunch with Signe's parents at the roadside dinner. In the afternoon we taught at Tani Elementary School together. Paula brought her harp with her. For most of the students, it was the first time they ever heard or saw a harp, so everyone was very happy. After school we finished preparing the pickleball court. Then, we played some fun pickleball!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-24

10月23~24日土~日曜日 天気:晴れ 行事:チャレンジサイクリング-広島県尾道市~愛媛県今治市

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): what, how (many)


Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ka
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
なにnani
なんnan
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
なに・なんnani/nanwhat
幾何きかkikageometry
誰何すいかsuikachallenge

Today's Journal
(今日の日記)

第一日
今日はチャレンジーサイクリングの初めて日だった。7:20、道の駅で集めた。小学校3から6年生と教育委員解散たちとは広島県尾道市にバスで行った。そこで自転車を選びました。自転車でたくさん大橋に行った。明日、四国に行くつもりだ。今晩、大三島の昔名小学校に止まってねた。最近、この小学校は「しまなみ交流間」と言うユースホステルだ。今日、約50kmで乗っていった。疲れたが、夕食は焼肉だからよくうれしかった!!

第二日
第二日のチャレンジーサイクリングはとてもよかったです。今日は34kmだけけど、最も難しかった。伯方島で塩ソフトクリームを食べた。変だけど、おいしかった。一番大変なところは大島だった。ほかのしまに会館のコースで取ったが、大島はしまの真ん中で行けなければならなかったから。愛媛県今治市に来たときでお土産を買った。バスで赤来に帰った。2日間で約80kmを自転車で行った!疲れたが楽しかった。

First Day
Today was the first day of the Chalenge Cycling event. At 7:20 AM we all gathered together at the roadside dinner near our house. Then all of us, some people from the board of education, myself, and about 30 3rd to 6th graders from town, went to Hiroshima by bus. Once we got there, we chose our bikes. Tomorrow we will go to Shikoku. Tonight we stayed at an old elementary school on Omishima Island. These days the school is a youth hostel called the "Shimanami Kouryuukan." Today we rode about 50 km. I was tired, but we had yaki niku for dinner, so I was very happy.

Second Day
The second day of the Challenge Cycling event went very well. We only went about 34 km, but it was harder. I had some salt ice cream on Hakata Island. It was weird, but tasty. The most difficult place was Oshima Island. On the other islands we we rode on the coast, but on Oshima we had to go through the middle of the island. When we got to Imabari in Ehime we bought some gifts. We went back to Akagi by bus. I two days we went 80 km by bike! I am tired, but it was fun.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-22

10月22日金曜 天気:晴れ 行事:赤名小

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): flower
Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ka
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
はなhana
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
はなhanaflower
花壇かだんkadanflower bed
花瓶かびんkabinflower vase
花弁かべんkabenpetal
開花かいかkaikabloom
生花せいかseikaflower arrangement

Today's Journal
(今日の日記)

今日は楽しい赤名小に行く日だった。児童がとても元気だった。赤名小は赤来町内で一番児童が多い小学校。77名児童がいる。今日、もう一人特別な人が来た。ダンディーさんと言う人は音楽プロだ!いろいろな楽器が持ってきて演奏した。放課後、教育委員会で今週末の大イベント、チャレンジサイクリング、から準備した。

Today I had fun at Akana elementary school. The children wer very lively. Akana elementary has the most kids of all the elementary schools in Akagi. There is 77 kids. There was one more special person that came today. He is called Mr. Dandy, and he is a music pro! He brought and played many different musical instruments. After school I went to the board of education and prepared for this weekend's big event, "Challenge Cycling."
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-21

10月21日木曜 天気:晴れ 行事:赤来中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): down, under, low
Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ka
ge
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
したshita
しもshimo
もとmoto
げるsageru
がるsagaru
くだkudasu
くだkudaru
くださるkudasaru
ろすorosu
りるoriru
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
したshitabelow
しもshimolower
もとmotounder
下げるさげるsageruto hang
下がるさがるsagaruto abate
下すくだすkudasuto lower
下るくだるkadaruto get down
下さるくださるkudasaruto give
下ろすおろすororsuto take down
下りるおりるoriruto alight
下級かきゅうkakyulower class
下流かりゅうkaryuua lower stream of a river
以下いかikathe following
却下きゃっかkyakkarejection
地下ちかchikaunderground
部下ぶかbukasubordinate
零下れいかreikathe freezing point
廊下ろうかroukaa passage
下手へたhetabad at (This can be read "shimote" and "shitate" as well.)

Today's Journal
(今日の日記)

今日、郡内中学校駅伝であった。駅伝選手以外生徒と教師は応援した、2時間目。3時間目、3年生たちは台風のための掃除した。私は体育館で手伝った。4時間目、3の1英語であった、昨日の3年生授業と同じだった。残り時間、日本語を勉強した。勉強のことを頑張ります!

Today was the County Jr. High School Marathon. The students and teachers that were not in the race cheered the runners on in second period. In third period the 9th graders cleaned up after the typhoon of yesterday. I helped out in the gym. In the fourth period we had an English class in the first 9th grade class. We did the same thing as we did yeserday in class. The rest of the time I studied Japanese. I will do my best to study!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-20

10月20日水曜 天気:台風 行事:赤木中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): fire

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ka

Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
hi
ho

Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
hifire
火口かこうkakoucrater
火災かさいkasaifire
火事かじkajifire
火星かせいkaseiMars
火曜かようkayouTuesday
消火しょうかshoukafire extinguishing
点火てんかtenkaignition
防火ぼうかboukafire prevention

Today's Journal
(今日の日記)

立派な台風が来た!この台風は約25m/s速い!昼食の後で全校の生徒は家に帰った。帰る前で、持田先生と川島先生と一緒に3年2組みで教えた。「へのへのもへじ」の描き方を教えた。ターゲット文法は「~やり方」だった。みなは楽しい時間があったと思う。午後で、川島先生と一緒に明日の計画を考えた。

What a magnificant typhoon! This typhoon is getting as fast as 55 mph! The entire school was sent home after lunch. Before we went home, I taught the 9th graders 2nd class with Mr. Mochida and Ms. Kawashima. We taught how to teach "henohenomoheji." the target grammer was "how to ~." I think everyone had a good time. In the afternoon, I thought about the plan for tomorrow with Ms. Kawashima.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-19

10月19日火曜 天気:雨 行事:赤木中

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): circle, yen
Chinese Reading (音読み): エン (en)
Japanese Reading (訓読み): まるい (marui)

Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
コンパスで円をかく。こんぱすでえんをかく。compasu de en o kaku.To draw a circle with a compass.
円をドルに換える。えんをどるにかえる。en o doru ni kaeru.To exchange yen to dollars.
円滑えんかつenkatsusmooth
円満えんまんenmanharmonious

Today's Journal
(今日の日記)

今日は雨の日。雨の日が大好き、私。子どものとき、ロスで雨が少し珍しかったから。たとえ1時間目でも、今日の2年生は元気だった。初めてで楽しいゲームをしたから。ゲームの後でみなは目が明けた。1年生の授業はスピッキングテストであった。たいていの生徒ができたから私はうれしくびっくりした。となりの高橋さんが一番偉い!

Today is a rainy day. I love rainy days because when I was a kid rain was pretty rare in LA. Even though it was first period, the 8th graders were energetic today. It was because we started the class off with a game. After the game, everyone's eyes were open. In the 7th graders class we has a speaking test. I was pleasantly surprised because most of the students could do it. My neighbor, Miss Takahashi, was the greatest!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-18

10月18日月曜 天気:晴れ 行事:教育委員会・谷小

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): station
Chinese Reading (音読み): エキ (eki)

Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
駅員えきいんekiinstation employee
駅伝えきでんekidenmarathon
駅前えきまえekimaein front of the station

Today's Journal
(今日の日記)

今日はよかったが一日中、大変な頭痛があってしまう。午前、教育委員さんたちと一緒に改善センターで明日の準備をした。明日、改善センターで2つの会議があるから。午後で、シグニーとシグニーの両親と一緒に谷祭りに行った。私はドラムを弾いたり、両親はシンボルを弾いたりした。シグニーは着物を着た。

Today was good, but I had a headache all day. In the morning I did some preparation at the Kaizen Center for tomorrow with the Borad of Education staff. Tomorrow, there will be two meetings at the Kaizen Center. In the afternoon I went to the Tani Festival with Signe and her parents. I played the drum, and the parents played the symbols. Signe wore her kimono.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-16

10月16日土曜 天気:晴れ 行事:休み

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): rain
Chinese Reading (音読み): (u)
Japanese Reading (訓読み): あめ (ame)・あま (ama)

Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
雨季うきukirainy season
雨天うてんutenrainy weather
降雨こううkouurainfall, rain
風雨ふううfuuuwind and rain
雷雨らいうraiuthunderstorm

Today's Journal
(今日の日記)

今日、シグニーの両親と一緒に家でリラックスした。午後で私は大変な頭痛があったのために寝た。寝るの後で気持ちがよくなった。たいていの日、パソコンで働いた。ウェブログのスクリプトをもうちょっと書いてある。簡単になりたいがまだまだ少しわかりにくいと思う。まあ、一所懸命しよう!

I spent the day relaxing at home with Signe's parents. I slept some in the afternoon because of a really bad headache I got. Most of the day I spent working on the computer. I'm still writing my blog script. I want to make it easy, but it is still a little hard to understand, I think. Well, I'll work hard on it!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-15

10月15日金曜 天気:晴れ 行事:小田小の日

Today's Kanji
(今日の漢字)
Vocabulary (単語): 右折(うせつ)、右派(うは)、右翼(うよく)

Today's Journal
(今日の日記)

今日はとても楽しかった。小田小学校で英語を教えた。小学校に行く日々が一番好きな日だ。児童がいつもたくさんエネルギーがある。児童たちは私に元気にならせる。それけど、まだ風邪をひているのための頭痛があった、昼食の後で。授業の後で早く帰ったねた。今晩、シグニーの両親がここに来る、アメリカから。ワイワイ!

Today was really fun. I taught English at Oda Elementary School. My favorite days are those when I go to the elementary schools. The children always have a lot of energy. They make me energetic. That being so, after lunch I got a headache from the cold I am still fighting. After classes, I went home early and got some rest. This evening Signe's parents are coming here from America. Hooray!
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-14

10月14日木曜 天気 雲・雨

Today's Kanji
(今日の漢字)
Vocabulary (単語): 飲食(いんしょく)、飲酒(いんしゅ)、飲用(いんよう)、飲料(いんりょう)、暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)

Today's Journal
(今日の日記)

今日はとても寒かった!一日中、教育委員会に働いた、中学校の休みだから。中学校の先生方は頓原中学校で陳列授業を見ていた。頓原町のALT「アリシアさん」は陳列英語授業があった。どうだろうか…今日も風邪をひている。とても気持ちが悪い。多部分の日、ウェッブログのスクリプトを書いていた。

Today was cold! I was working all day long at the Board of Education because it was a day-off at the Jr. High School. The Jr. High School teachers went to see some exhibition classes at Tonbara Jr. High School. Alicia, the ALT in Tonbara, had an exhibition English class. I wonder how she did... I still have a cold today. I feel really bad. Most of the day I spent writing a blog script.
--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
Blogroll Me!
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


10月13日水曜 天気 雲

Today's Kanji
(今日の漢字)

Vocab (単語): 一家(いっか)、一生(いっしょう)、一致(いっち)、一般(いっぱん)、万一(まんいち)、一日(ついたち)、一人(ひとり)

Today's Journal
(今日の日記)

今日、二つの授業たけを教えていた。一日中、風邪をひいた。咽喉がとても痛かった。わたしの声もすごく変だった。それが、授業中、たいていの生徒はわたしの変な声を分かった。二年生の授業で、作文ジグソーパズルをした。みんなは楽しんだ。一年生の授業で、あさっての中間テストから勉強した。一年生がいい子だが、まだ子どもみたい…

Today, I only ony taught two classes. I had a cold all day. My throat really hurt. My voice was strange too. That being so, during class most of the students understood my strange voice. In the 8th grade class we played a jigsaw sentence structure game. Everyone had a good time. In the 7th grade class we spent the time studying for the mid-term test that is the day after tomorrow. The 7th graders are good kids, but they still act like children...
--
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-13

今日のポスト

Today's Kanji
(今日の漢字)

Vocab (単語): 安静(あんせい)、安全(あんぜん)、安定(あんてい)、安心(あんしん)、慰安(いあん)、治安(ちあん)、不安(ふあん)

Today's Journal
(今日の日記)

あ あ、忙しい日だった。2年生はとても眠かった、1時間目から。1時間目の授業がちょっとすきじゃない。実は、学生のときも1時間目が好きじゃなかった。で も、3年生たちがすごく元気いっぱい、今日。授業中、奥村早紀と一緒にダイアログを行なった。早紀さんはいつも静かが英語の発音のが上手だったから、私は うれしくビックリした。

Ah, today was busy. The 8th graders were sleepy because it was 1st period. I don't like 1st period all that much. Actually, I didn't like 1st period when I was a student either. But, the 9th graders were very energetic today. During class, I did a dialog with Saki Okumura. Saki is always quiet, but I was surprised to find out that her English pronounciation was very good.

--
AniKi, The Free Online Anime Encyclopedia - Read, Enjoy, Contribute

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-12

New blog action!

As well as my LJ blog (at http://www.livejournal.com/users/trevmex/) I now have a blogger account at http://jumex.blogspot.com/, so check them both out. I am using w.bloggar (http://www.wbloggar.com/) to post to both of them.

Don't forget to check out the contest at AniKi (http://trevreport.org/aniki/wiki.pl?AniKi) for anime fun and prizes!

Yours,
trv

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]


2004-10-10

the Trev Report 2004-10-10

Welcome, once again to your monthly dose of Trev Report. Wherein lays all things Trev-like in the last month or so. And now, on with the report!

Trev's Lovelife

Signe (http://www.signerose.org/ ) is working hard these days. She is an Assistant English Teacher (not with JET) working one day a week at the main High School in Miyoshi City (http://www.city.miyoshi.hiroshima.jp/ , the closest city to us here). She also recently got another job in Miyoshi City, teaching a weekly conversation class at the TRW (http://www.trw.com/ ) plant. Signe's little brother had a good visit with us, and I am glad that he could make it. Her parents will be arriving this month, and we are looking forward to their visit. Signe will be trying for the JET Programme (http://www.jetprogramme.org/ ) next year, so with any luck we will be able to have a double income in 2005 for one year, which will help with our student loans a lot, but it might entail living apart for a year, which is a prospect I am less in love with, but we will see how it all unfolded as time goes on.

Trev's Work

Work is going great. Our English Conversation CATV Show (aired on Iishi Dream Net http://www.i-yume.ne.jp/yume/index.html ) is getting more and more fun these days. Kawashima-sensei, my co-host, and I have been doing skits to demonstrate new English, and they are really fun to do. I get to be kooky on camera. It's great fun. September was the Sports day month. I went to four Sports Day activities and had a great time. Next is Culture month, which is coming up in November. We will have Culture Days for all the schools in town. A culture day is basically a day where the kids show off the stuff they made, to performances, and have a good time. I am looking forward to it. In other news, the mid-year Assistant Language Teacher (ALT) Conference is coming up next month, and I volunteered top be a presenter at it. I will be doing a talk entitled, �Teaching the Best, Teaching the Worst.� It is about methods if teaching very high level and very low level students in the same classroom that I have found effective. I am still looking to apply to the ALT Prefectural Advisor (PA) position in January, but something has come up. My town (http://www.town.akagi.shimane.jp/ ) and the town next to us (http://tonbara-shimane.wikiverse.org/ ) are combining to make a new town called Iinan. Because of this, my supervisor wants me to decide if I want to stay in this town for another year in November, instead of February, like most JET participants, because they only want one ALT in the new town (there are currently two, one in my town, and one in the town next to me). If I don't get the PA position I want to stay here, but if I do get it, I want to take it. I am a little stressed about it, but I am sure that it will all work out in the end. I'll keep you all posted.

Trev's Japanese

The Nihongo Journal (http://www.alc.co.jp/jpn/learner/index.html ) has turned out to be a great help in learning Japanese for me. I am also working on my kanji (Chinese characters in Japanese) at work as well. There are around 1945 general purpose kanji I have to memorize, so I have a long road ahead of me. I have been doing some translation though. I have started translating my web pages into Japanese (http://trevreport.org/indexj.shtml ) slowly but surely. My Japanese isn't the best, but I can only get better if I put my neck out there. I have also been translating strings in FSF (http://www.gnu.org/ ) software into Japanese. I have finished translating gmult ( http://www2.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?domain=gmult ) and am now working on the strings in the nano text editor (http://www.nano-editor.org/ ). If any of you are interested in translating programs, I found a great program that assists in translating .po files (which are standard translation files), called poEdit (http://poedit.sourceforge.net/ ), it's free (as in beer) and it works great in Windows XP. Which brings me to...

Trev's Computers

I did finish writing a simple version (http://trevreport.org/soft.shtml ) of robotfindskitten (http://www.robotfindskitten.org/ ), but besides that I haven't been doing anything but web programming. As I said, I am translating my web pages into Japanese. I also made a bunch of CGI scripts in ksh to aid in the process. I have an index.cgi script that detects if you are coming from Japan, and if you are, you are redirected to the Japanese site; otherwise you are redirected to the English site. I also made a button at the bottom of the screen that with take you to the Japanese page or English page using a script that automatically changes the name of the file to load. While I was at it I added a real back button at the bottom of each page as well. Man, I love shell scripts and CGI. As for my home computer, XP SP 2 has been treating me well since I made all those tweaks to it (http://trevreport.org/ttr/tTR040908.html ) last month. Signe and I have basically been using the computer here solely to download movies from BitTorrents (http://bittornado.com/ ). We are currently downloading all of Stargate SG-1 (http://www.stargatesg1.com/home.html ). I was having a moral dilemma about downloading movies and watching them, but we always delete them after we watch them and we aren't selling them so I guess I shouldn't freak out about it. And finally, if any of you like text adventures and math, I highly recommend "Beyond the Tesseract." You can find it at http://www.wurb.com/if/game/211 or telnet to sdf.lonestar.org/ and play it there. It is good times.

Trev's Anime

I haven't watched much lately. But I do still have the contest at AniKi (http://trevreport.org/aniki/wiki.pl?AniKi ) to see who can add the most content to the site by the 21st. So check that out. Greyface has been doing his part, thanks! I haven't been watching too much stuff lately, the lack of anime-watching friends in the area has made me less inclined to seek it out, it seems, but there is an anime fan in me, sleeping and waiting to return to the surface one day.

Trev's One Point Japanese Lesson

So you want to learn Japanese, huh? Cool! How about family members!

Mother - Okaasan
Father - Otousan
Big Sister - Oneesan
Big Brother - Oniisan
Little Sister - Imouto
Little Brother - Otouto
Grandmother - Obaasan
Grandfather - Ojiisan
Aunt - Obasan
Uncle - Ojisan

Good luck with your studies!

Well, that is about it for this episode of the Trev Report. Drop me a line sometime. I always like hearing from you. Until next month, take care!

Yours,
trv

[Check them out at Flickr!]
[Fight Spam! Click Here!]